8704.“你要为百姓与神同在”表直接从主发出的真理。这从“为百姓与神同在”的含义清楚可知,当论及“摩西”所代表的神性真理时,“为百姓与神同在”是指离主最近的东西,因为它直接从主发出。从接下来的内容明显可知这一切都包含什么。
Potts(1905-1910) 8704
8704. Be thou for the people with God. That this signifies the truth proceeding immediately from the Lord, is evident from the signification of "being for the people with God," when said of the Divine truth represented by Moses, as being nearest with the Lord, because proceeding immediately from Him. What these things involve, will be plain from what now follows.
Elliott(1983-1999) 8704
8704. 'Be for the people with God' means truth coming forth directly from the Lord. This is clear from the meaning of 'being for the people with God' - when said in reference to Divine Truth, represented by 'Moses' - as that which exists nearest the Lord, because it comes forth directly from Him. What this implies will be evident from what follows immediately below.
Latin(1748-1756) 8704
8704. `Esto tu populo apud Deum': quod significet verum immediate a Domino procedens, constat ex significatione `esse populo apud Deum' cum dicitur de Divino Vero, quod per `Moschen' repraesentatur, quod sit proxime apud Dominum, quia immediate ab Ipso procedens; quid haec involvunt, patebit ex illis quae nunc sequuntur.