8883.“因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪”表这些事不得赦免。这从刚才的解释(8882节)清楚可知。
Potts(1905-1910) 8883
8883. For Jehovah will not hold him guiltless that taketh His name in vain. That this signifies that these things cannot be forgiven, is evident from what has been unfolded just above (n. 8882).
Elliott(1983-1999) 8883
8883. 'For Jehovah will not render him innocent who takes His name in vain' means that those things cannot be forgiven. This is clear from the explanation immediately above in 8882
Latin(1748-1756) 8883
8883. `Quia non innocentem reddet Jehovah illum qui fert nomen Ipsius in vanum': quod significet quod illa non remitti possint, constat ex illis quae nunc supra n. 8882 explicata sunt.