上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9181节

(一滴水译,2018-2022)

  9181.出埃及记22:15,16.人若劝诱没有订婚的处女,与她同寝,就必须聘她为妻。若她的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出聘银来。
  “人若劝诱没有订婚的处女”表未与真理结合的良善。“与她同寝”表非法结合。“就必须聘她为妻”表他这一方同意合法结合的一个象征。“她的父亲决不肯将女子给他”表如果内层良善不允许结合。“他就要按处女的聘礼,交出聘银来”表取而代之的另一个同意的真理。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9181

9181. Verses 15, 16. When a man shall persuade a virgin who is not betrothed, and shall lie with her, endowing he shall endow her to himself for a woman. If refusing her father shall refuse to give her to him, he shall pay silver according to the dowry of virgins. "When a man shall persuade a virgin who is not betrothed," signifies good not conjoined with truth: "and shall lie with her," signifies unlawful conjunction; "endowing he shall endow her to himself for a woman," signifies a token of consent to a lawful conjunction; "if refusing her father shall refuse to give her to him," signifies if interior good does not allow conjunction; "he shall pay silver according to the dowry of virgins," signifies other truth consenting in its place.

Elliott(1983-1999) 9181

9181. Verses 16, 17 When a man persuades a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall surely endow her to be his wife. If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay silver according to the dowry of virgins. 'When a man persuades a virgin who is not betrothed' means good that has not been joined to truth. 'And lies with her' means a wrongful joining together. 'He shall surely endow her to be his wife' means a token of consent on his side to a rightful joining together. 'If the father utterly refuses to give her to him' means if interior good does not allow the joining together. 'He shall pay silver according to the dowry of virgins' means another kind of truth which consents instead.

Latin(1748-1756) 9181

9181. Vers. 15, 16. [Et] quando persuaserit vir virgini quae non desponsata, et cubuerit cum illa, dotando dotabit illam sibi in mulierem. Si renuendo renuerit pater ejus ad dandum eam illi, argentum pendet secundum dotem virginum. `Si {1} quando (x)persuaserit vir virgini, quae non desponsata' significat bonum non conjunctum vero: `et cubuerit cum illa' significat illegitimam conjunctionem: `dotando dotabit illam sibi in mulierem' significat tesseram consensus a sua parte ad conjunctionem legitimam: `si renuendo renuerit pater ad dandum eam illi' significat si bonum interius non admittit conjunctionem: `argentum pendet secundum dotem (x)virginum' significat verum aliud consentiens loco ejus. @1 Et$


上一节  下一节