上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第93节

(一滴水译,2018-2023)

93、在以西结书,主如此描述了被赋予平安的宁静,因雨而焕然一新,并摆脱了邪恶和虚假的奴役的属天人的这种状态:
我必与他们立平安的约,使邪恶的野兽从地上灭绝,他们就必在旷野中安居,在森林里安眠;我必使他们与我山冈周围的地方成为祝福,我也必使雨按时节降下;它们必成为祝福的雨。田野的树必结果,地也必增产,他们必安居在自己的土地上;我折断他们所负的轭,救他们脱离那以他们为奴之人的手的时候,他们就知道我是耶和华;你们作我的羊群,我草场上的羊群,你们是一个人,我是你们的神。(以西结书34:25-27,31)
经上在何西阿书声称这一切在“第三日”实现,在圣言中,“第三”和“第七”具有相同的含义:
过两天祂必使我们苏醒,第三天祂必使我们兴起,我们就在祂面前得以存活。我们务要认识,竭力追求认识耶和华。祂出来预备如黎明,祂必临到我们像甘雨,像滋润大地的春雨。(何西阿书6:2–3)
当论及古教会时,经上通过以西结声称,这种状态好比“田间的幼苗”:
我使你好像田间的幼苗,你就生长起来,渐渐长大,以致极其俊美。(以西结书16:7)
它还好比:
耶和华神种的栽子和祂手的工作。(以赛亚书60:21)

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]93. Here is how the Lord, through Ezekiel, depicts the circumstances of a heavenly person who has been gifted with peace and calm, created anew by the rain, and delivered from enslavement to evil and falsity:
I will strike a pact of peace with them and bring an end on the earth to the evil wild animal; and they will live securely in the wilderness and sleep in forests. And I will make them — and the environs of my hill — a blessing and cause the rain to fall in its season; showers of blessing there will be. And the tree of the field will yield its fruit, and the earth will yield its produce, and they will be secure on their own ground; and they will know that I am Jehovah, in that I have broken the straps of their yoke and freed them from the hand of those forcing them to serve them. You are my flock, the flock of my pasture, you are humankind; I am your God. (Ezekiel 34:25, 26, 27, 31)
Through Hosea he describes this as happening on the third day (which means the same thing as the seventh, in the Word):
He will bring us to life after two days; on the third day he will revive us, and we will live before him, and we will know and press on toward knowing Jehovah. His emergence has been prepared like the dawn, and he will come like rain to us, like the late rain watering the earth. (Hosea 6:2-3)
In a passage from Ezekiel that speaks of the ancient church, he compares it to a young shoot in the field:
I have made you a young shoot in the field, and you have grown and matured and come into [the time of] the most beautiful of ornaments.{*1} (Ezekiel 16:7)
He also compares it to a seedling of Jehovah God's planting and to the work of his hands, in Isaiah 60:21.

Footnotes:
{*1} "The most beautiful of ornaments" (עֲדִי‭ ‬עֲדָיִים [‘ăḏî ‘ăḏāyîm]) may refer to menarche, the onset of menstruation; the text is usually emended to read עֵת‭ ‬עִדִּים (‘ēṯ ‘iddîm), "the time of periods." [LHC]

Potts(1905-1910) 93

93. The state of the celestial man, thus gifted with the tranquility of peace-refreshed by the rain-and delivered from the slavery of what is evil and false, is thus described by the Lord in Ezekiel: I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil wild beast to cease out of the land, and they shall dwell confidently in the wilderness, and sleep in the woods; and I will make them and the places round about My hill a blessing; and I will cause the rain to come down in his season; rains of blessing shall they be. And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be upon their ground in confidence, and shall know that I am Jehovah, when I have broken the reins of their yoke, and delivered them out of the hand of those that make them to serve them; and ye My flock, the flock of My pasture, ye are a man, and I am your God (Ezek. 34:25-27, 31). And that this is effected on the "third day" which in the Word signifies the same as the "seventh" is thus declared in Hosea:

After two days will He vivify us; in the third day He will raise us up, and we shall live before Him and we shall know, and shall follow on to know Jehovah: His going forth is prepared as the dawn, and He shall come unto us as the rain, as the late rain watering the earth (Hos. 6:2-3). And that this state is compared to the "growth of the field" is declared by Ezekiel, when speaking of the Ancient Church:

I have caused thee to multiply as the growth of the field, and thou hast increased and hast grown up, and hast come to excellent ornaments (Ezek. 16:7). And it is also compared to: A shoot of the Lord's planting, and a work of the hands of Jehovah God (Isa. 60:21).

Elliott(1983-1999) 93

93. This state of the celestial man who has been granted the serenity of peace, who has been recreated by the rain, and freed from the slavery of evil and falsity, the Lord describes through Ezekiel as follows,

I will make with them a covenant of peace and I will banish the evil wild animal from the land, and they will dwell securely in the wilderness and sleep in the woods, and I will give them and the places around My hill a blessing, and I will cause the rain to descend in its season. They will be showers of blessing. And the tree of the field will give its fruit, and the earth will give its increase, and they will be there with confidence on their land, and they will know that I am Jehovah, that I will break the bars of their yoke, and I will free them from the hand of those who enslave them. You are My flock, the flock of My pasture. You are man, I am your God. Ezek 34:25-27, 31.
And through Hosea He describes the attainment of this on the third day, which has the same meaning in the Word as the seventh, He will revive us after two days, on the third day He will raise us up, and we shall live before Him. And we shall know, and we shall press on to know Jehovah. Ready as the dawn is His going forth, and He will come to us like the rain, like the latter rain that waters the earth. Hosea 6:2, 3. And through Ezekiel, when the Ancient Church is the subject, the attainment of that state is compared to the seed of the field, I gave you to be like the seed of the field; and you grew up and became tall and reached full beauty. Ezek 16:7. It is also compared to

The shoot of plantings, and the work of the hands of Jehovah God. Isa 60:11.

Latin(1748-1756) 93

93. Statum hominis caelestis donati tranquillitate pacis, recreati: per pluviam, et liberati a servitute mali et falsi, ita describit Dominus per Ezechielem, Pangam illis foedus pacis, et cessare faciam feram malam terra, et habitabant in deserto confidenter, et dormient in silvis; et dabo illos, et circuitus collis Mei, benedictionem, et descende faciam pluviam in tempore suo; pluviae benedictionis erunt; dabit arbor agri fructum suum, et terra dabit proventum suum et erunt super humo sua in confidentia, et scient quod Ego Jehovah, quod fregero lora jugi eorum, et liberavero eos e manu facientium servire sibi eos:...vos grex Meus, grex pascui Mei homo vos, Ego Deus vester, xxxiv 25-27, 31:

et quod hoc fiat tertio die, qui idem in Verbo significat ac septimus {1} per Hosheam, Vivificabit nos a duobus diebus, in die tertio suscitabit nos et vivemus coram Ipso; et sciemus, et sequemur ad sciendi Jehovam; sicut aurora paratus egressus {2} Ipsius, et veniet sic pluvia nobis, sicut pluvia serotina irrigans terram, vi 2, 3:

quodque hoc comparetur germini agri, per Ezechielem ubi de Antiqua Ecclesia, Sicut germen agri dedi te, et crevisti, et adolevisti, et venisti in decora decorum, xvi 7:

tum Surculo plantationum, et operi manuum Jehovae Dei, Esai.lx 21. @ 1 Septimum 1.$ @ 2 Sch. has exitus over which S. wrote exortus in his copy, but here he prefers egressus.$


上一节  下一节