955、此外,恶人在来世还会受到各种各样的严厉惩罚;当他们回到自己的肮脏欲望时,就会招来这些惩罚。这些惩罚会让他们对这些事感到羞耻、惊恐和恐惧,直到他们最终停止作恶。惩罚是多种多样的,一般包括羞辱、撕成碎片、在裹尸布或面纱下面受苦等等。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]955. There are also various other ways of punishing the evil severely in the next world, and they incur these penalties when they return to their vile obsessions. The punishment inflicts shame, terror, and revulsion for their evil on them, until eventually they abstain.
The penalties come in different forms. In general they entail being humiliated, ripped in pieces, placed under shrouds, and so on.
Potts(1905-1910) 955
955. Moreover there are penalties of various kinds with which in the other life the evil are most grievously punished, and into which they run when they return to their foul cupidities, and by which they contract shame, terror, and horror for such things, until at last they desist from them. The penalties are various, being in general those of laceration, of discerption or pulling to pieces, of sufferings under veils, and many others.
Elliott(1983-1999) 955
955. There are in addition various forms of punishment by which in the next life the evil are punished very severely. The evil incur them when they revert to their own foul desires. These punishments induce shame, terror, and horror over such things until the evil at length refrain from them. The punishments are various. In general there are punishments that involve being lacerated, those that involve being torn apart, and those that involve being put under veils, and many others.
Latin(1748-1756) 955
955. Sunt praeterea poenae diversae quibus in altera vita puniuntur gravissime mali, in quas incurrunt cum in foedas suas cupiditates redeunt, ex quibus contrahunt pudores, terrores et horrores pro talibus usque ut tandem desistant. Poenae sunt diversae; in genere sunt poenae lacerationis, poenae discerptionis, poenae sub velis, et plures.