上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9699节

(一滴水译,2018-2022)

  9699.之后,我的视觉被打开了,于是我能在某种程度上看见存在于他们星球本身上的一些东西,只见那里有许多草地、长有多叶树种的林地,以及毛茸茸的绵羊。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9699

9699. My sight was afterward opened so that I could in some measure look upon their earth itself, and there appeared many meadows and forests with trees in foliage, and also woolly sheep.

Elliott(1983-1999) 9699

9699. After this my sight was opened to enable me to see something of what existed on the actual planet. Very many meadows appeared, woodlands with leafy trees, and also woolly sheep.

Latin(1748-1756) 9699

9699. Postmodum aperiebatur mihi visus, ut aliquantum spectare possem in ipsam tellurem; et apparebant prata plura ac silvae cum arboribus foliaceis, tum lanigerae oves.


上一节  下一节