上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 125

125. Be thou faithful unto death. That this signifies continuance in truths to the end, is evident without explanation. It is said, unto death, because such as a man is when he dies, such he remains to eternity; the life which he before lived is only the life of the formation of his spirit (concerning which fact many things may be seen in the work, Heaven and Hell 470-484).

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 125

125. Be thou faithful even till death, signifies steadfastness in truths to the end. This is evident without explanation. It is said "even till death," because such as man is when he dies, such he remains to eternity; the life previously lived is only the life for the formation of his spirit (of which see many things in the work on Heaven and Hell 470-484).

Apocalypsis Explicata 125 (original Latin 1759)

125. "Esto fidelis usque ad mortem." - Quod significet permanentiam in veris ad finem, constat absque explicatione: dicitur "usque ad mortem", quia qualis homo est cum moritur, talis manet in aeternum; Vita anteacta est modo vita formationis spiritus ejus (de qua re videantur plura in opere De Caelo et Inferno 470-484).


上一节  目录  下一节