上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 284

284. And they were full of eyes within. That this signifies the Divine providence and guardianship, is evident from the signification of eyes, when said of the Lord, as being His Divine providence (concerning which see above, n. 68 152). The reason why guardianship is also signified is that cherubim have also that signification (n. 277).

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 284

284. And they were full of eyes within, signifies Divine Providence and guard. This is evident from the signification of "eyes," as being, in reference to the Lord, His Divine Providence (See above, n. 68, 152). It signifies also guard, because that also is what is signified by "cherubim."

Apocalypsis Explicata 284 (original Latin 1759)

284. "Et intus 1

plena erant oculis." Quod significet Divinam providentiam et custodiam, constat ex significatione "oculorum", cum de Domino, quod sit Divina Ipsius providentia (de qua supra, n. 68 et 152); quod etiam custodiam, est quia per "cherubos" illa quoque significatur (n. 277).

Footnotes:

1. The editors made a correction or note here.


上一节  目录  下一节