上一节  下一节  回首页


----中文待译----

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 773

773. CHAPTER 13.

1. AND I saw a beast coming up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten diadems, and upon his heads the name of blasphemy.

2. And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as of a bear, and his mouth as the mouth of a lion; and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

3. And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his death-stroke was healed; and the whole earth wondered after the beast.

4. And they worshipped the dragon, which gave power unto the beast, and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?

5. And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power to act was given unto him forty and two months.

6. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

7. And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them; and power was given him over every tribe, and tongue, and nation.

8. And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb, slain from the foundation of the world.

9. If any man have an ear, let him hear.

10. If anyone leadeth into captivity, he shall go into captivity; if anyone killeth with the sword, he must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

11. And I saw another beast coming up out of the earth; and he had [two] horns like a lamb, and he spake as a dragon.

12. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose death-stroke was healed.

13. And he doeth great wonders, so that he maketh fire to come down out of heaven on the earth before men.

14. And deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which hath the stroke of a sword, and did live.

15. And it was given unto him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed.

16. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to give them a mark on their right hand, or on their foreheads.

17. And that no man should be able to buy or sell, save he that hath the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

18. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast; for it is the number of a man; and his number is six hundred and sixty-six.

EXPLANATION.

VERSE 1. And I saw a beast coming up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten diadems, and upon his heads the name of blasphemy.

"And I saw a beast coming up out of the sea," signifies reasonings from the natural man confirming the separation of faith from life; "having seven heads," signifies the knowledge of the holy things that are falsified and adulterated; "and ten horns," signifies much power; "and upon his horns ten diadems," signifies that power from appearances of truth in abundance; "and upon his heads the name of blasphemy," signifies falsifications of the Word.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 773

773. APOCALYPSE. CHAPTER 13.

1. And I saw a beast coming up out of the sea having seven heads and ten horns, and upon his horns ten diadems, and upon his heads a name of blasphemy.

2. And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as of a bear, and his mouth as the mouth of a lion; and the dragon gave him his power and his throne and great authority.

3. And I saw one of his heads as if it had been wounded to death; and the stroke of his death was healed; and the whole earth wondered after the beast.

4. And they worshipped the dragon which gave authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? Who is able to make war with him?

5. And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given unto him authority to work forty-two months.

6. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name and His tabernacle and them that dwell in heaven.

7. And it was given unto him to make war with the saints and to overcome them; and there was given to him authority over every tribe and tongue and nation.

8. And all that dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

9. If anyone hath an ear let him hear.

10. If anyone shall lead into captivity he shall go into captivity; if anyone shall kill with the sword he must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

11. And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

12. And all the authority of the first beast he exerciseth before him; and he maketh the earth and them that dwell therein to worship the first beast, whose stroke of his death was healed.

13. And he doeth great signs, so that he even maketh fire to come down from heaven unto the earth before men;

14. And he seduceth them that dwell on the earth by reason of the signs that were given him to do before the beast; saying to them that dwell on earth that they should make an image to the beast which hath the stroke of the sword and did live.

15. And it was given unto him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast may both speak, and may cause that as many as do not worship the image of the beast be killed.

16. And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark upon their right hand or upon their foreheads;

17. And that no one be able to buy or to sell if he hath not the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

18. Here is wisdom. He that hath intelligence let him count the number of the beast; for it is the number of man; and his number is six hundred sixty-six.

EXPOSITION

Verse 1 (774; "having seven heads," signifies knowledge [scientia] of holy things, which are falsified and adulterated n. 775; "and ten horns," signifies much power n. 776; "and upon his horns 1ten diadems," signifies power from the appearances of truth in abundance (n. 777); "and upon his heads a name of blasphemy," signifies the falsifications of the Word n. 778.

Footnotes:

1. The Latin has "heads" for "horns," but see just above and below in 777.

Apocalypsis Explicata 773 (original Latin 1759)

773. CAPUT XIII.

1. Et vidi ex mari bestiam ascendentem, habentem capita septem, et cornua decem, et super cornibus suis decem diademata, et super capitibus suis nomen blasphemiae.

2. Et bestia quam vidi erat similis pardo, et pedes ejus sicut ursi, et os ejus sicut os leonis; et dedit illi draco potentiam suam, et thronum suum, et potestatem magnam.

3. Et vidi unum capitum ejus sicut sauciatum in mortem, et plaga mortis ejus sanata est; et admirata est tota terra post bestiam.

4. Et adoraverunt draconem qui dedit potestatem bestiae, et adoraverunt bestiam, dicentes, Quis similis est bestiae? quis potest pugnare cum ea?

5. Et datum ei os loquens magna et blasphemias; et data ei potestas faciendi menses quadraginta duos.

6. Et aperuit os suum in blasphemiam adversus Deum, blasphemare nomen Ipsius, et tabernaculum Ipsius, et eos in caelo habitantes.

7. Et datum ei bellum facere cum sanctis, et vincere illos; et data ei potestas super omnem tribum, et linguam et gentem.

8. Et adorabunt eam omnes habitantes super terra, quorum non scripta nomina in libro vitae Agni mactati a fundatione mundi.

9. Si quis habet aurem, audiat.

10. Si quis captivitatem duxerit, in captivitatem abibit; si quis machaera occiderit, oportet eum machaera occidi: hic est patientia et fides sanctorum.

11. Et vidi aliam bestiam ascendentem e terra, et habebat cornua duo similia agno, et loquebatur sicut draco.

12. Et potestatem prioris bestiae omnem facit coram illo: et facit ut terra et habitantes in illa adorent bestiam priorem, cujus sanata est plaga mortis ejus.

13. Et facit signa magna, ut et ignem faciat descendere e caelo in terram coram hominibus;

14. Et seducat habitantes super terra, propter signa quae data ei facere coram bestia, dicens habitantibus super terra facere imaginem bestiae, quae habet plagam machaerae et vixit.

15. Et datum ei dare spiritum imagini bestiae, ut et loquatur imago bestiae, et faciat ut quicunque non adorant imaginem bestiae, occidantur.

16. Et facit omnes parvos et magnos, et divites et pauperes, et liberos et servos, ut det illis characterem super manu eorum dextra et super frontibus eorum.

17. Et ut nemo possit emere aut vendere, si non habens characterem aut nomen bestiae, aut numerum nominis ejus.

18. Hic sapientia est; habens intelligentiam computet numerum bestiae, numerus enim hominis est, et numerus bus sexcenta sexaginta sex.

1

EXPLICATIO.

VERSUS 1.

"Et vidi ex mari bestiam ascendentem, habentem capita septem, et cornua decem, et super cornibus suis decem diademata, et super capitibus suis nomen blasphemiae."

1. "Et vidi ex mari bestiam ascendentem", significat ratiocinia ex naturali homine confirmantia separationem fidei a vita [n. 774] ; "habentem capita septem", significat scientiam sanctorum, quae falsificantur et adulterantur [n. 775] ; "et cornua decem", significat multam potentiam [n. 776] ; "et super 2

cornibus suis decem diademata", significat illam ex apparentiis veri in copia [n. 777] ; "et super capitibus suis nomen blasphemiae", significat falsificationes Verbi [n. 778] .

Footnotes:

1. The editors made a correction or note here.
2. The editors made a correction or note here.


上一节  目录  下一节