163.“若不警醒”表若他们不持守真理并照真理生活。这从前面的解释明显可知(158节)。
163. "'If, then, you will not watch.'" This symbolically means, if they do not have truths and live in accordance with them, as is clear from what we explained in no. 158 above.
163. That 'If therefore thou dost not watch' signifies if they are not in truths and a life in accordance with them is established from the things expounded above (158).
163. If therefore thou shalt not watch, signifies, if they are not in truths and in a life according to them, as is evident from the explanation above, (158).
163. "Si ergo non vigilaveris." - Quod significet si non in veris sint et in vita secundum illa, constat ab explicatis supra (158).