上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第184节

(一滴水译本 2019)

  184.“也使他们知道我已经爱你了”表他们必明白,处于源自良善的真理之人蒙主所爱,并被接入天堂。这从前面的一系列的事可推知。


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 184

184. "'And know that I have loved you.'" This symbolically means that they will see that people governed by truths springing from goodness are loved and accepted into heaven by the Lord.

This follows in context from the preceding explanations.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 184

184. 'And to know that I have chosen thee' signifies that they are going to see that those who are in truths derived from good are loved and received into heaven by the Lord. This follows in a series out of the things preceding.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 184

184. And to know that I have loved thee, signifies that they shall see that they who are in truths from good, are beloved and received into heaven by the Lord. This follows in a series from the foregoing.

Apocalypsis Revelata 184 (original Latin 1766)

184. "Et sciant quod Ego dilexi te," significat quod visuri sint quod illi, qui in veris ex bono sunt, amentur et recipiantur in Caelum a Domino. - Hoc sequitur in serie ex antecedentibus.


上一节  目录  下一节