210.“瞎眼、赤身”表他们既缺乏对真理的理解,也缺乏对良善的意愿。在圣言中,“瞎眼”表示那些或由于教会真理的匮乏,或无知,或不理解而缺乏真理的人;“赤身”表示那些因此缺乏良善的人;因为一切属灵良善都是通过真理获得的。在以下经文中,“瞎眼”并非表示别的:
到那日,聋子必听见这书上的话,瞎子的眼必从幽暗晦冥中得以看见。(以赛亚书29:18)
看哪,你们的神必来;那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通。(以赛亚书35:4-5)
我要领瞎子走不知道的路,使他们的黑暗变为光明。(以赛亚书42:16)
你要将有眼而瞎,有耳而聋的民都带出来。(以赛亚书43:8)
他看守的人都是瞎眼的,不知道理解。(以赛亚书56:10-11)
主叫他们瞎了眼,硬了心,免得他们眼睛看见,心里明白。(约翰福音12:40)
耶稣说,我为审判到这世上来,叫不能看见的,可以看见。能看见的,反瞎了眼。(约翰福音9:39-41)
你们这瞎眼、愚蠢,迷恋给人领路的。(马太福音23:16,17,19,24)
瞎眼的,却作了瞎子的领路人。(马太福音15:14路加福音6:39)
由于“瞎子”和“瞎眼”的这种含义,以色列人禁止献瞎眼的牲畜为祭(利未记21:18;申命记15:21);他们不可将绊脚石放在瞎子面前(利未记19:14);使瞎子走差路的也必受咒诅(申命记27:18)。至于“赤裸”和“赤身”的含义,可参看下文(213节)。
210. "'Blind and naked.'" This symbolically means that they lack any understanding of truth or will for good.
The blind in the Word mean people who lack truths, either because of a deficiency of truths in the church and thus their ignorance of them, or because of their failure to understand them. And the naked mean people who are consequently without goods, for all spiritual good is attained through truths.
It is just these who are meant by the blind in the following passages:
Then in that day the deaf shall hear the words of the book, and out of darkness... the eyes of the blind shall see. (Isaiah 29:18)
Behold, your God will come... Then the eyes of the blind shall be opened... (Isaiah 35:4-6)
I will... give You... as a light to the gentiles, to open blind eyes... (Isaiah 42:6-7)
I will lead the blind by a way they did not know... I will turn their darkness into light... (Isaiah 42:16)
Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears. (Isaiah 43:8)
His watchmen are (all) blind... and do not know understanding. (Isaiah 56:10-11)
He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they do not see with their eyes or understand with the heart... (John 12:40)
Jesus said, "For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made blind. (John 9:39-41)
(Blind guides, stupid and foolish.) (Matthew 23:16-17, 19, 24)
...blind leaders of the blind. (Matthew 15:14, cf. Luke 6:39)
Because of the symbolism of a blind man and blindness, it was forbidden for someone blind to make a sacrifice, or for someone to offer anything blind as a sacrifice (Leviticus 21:18, Deuteronomy 15:21). They were not to put a stumblingblock before the blind (Leviticus 19:14). Cursed would be anyone who caused the blind to go astray (Deuteronomy 27:18).
For the symbolism of the naked and nakedness, see no. 213 below.
210. 'And blind and naked' signifies that they are without an understanding of truth and a will of good. By 'the blind' in the Word are understood those who are without truths as a result either of a lack thereof in the Church, or of ignorance, or of not understanding them; and by 'the naked' are understood those who are consequently without goods; for every spiritual good is furnished by means of truths. No others are understood by 'the blind' in the following passages:
Then in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of dense darkness. Isaiah 29:18.
Behold, your God will come; then the eyes of the blind shall be opened. Isaiah 35:4-6.
I will give thee for a light of the nations, to open the blind eyes. Isaiah 42:6-8.
I will lead the blind into a way that they have not known, I will turn their darkness into light. Isaiah 42:16.
Bring forth the blind people who have eyes, and the deaf who have ears. Isaiah 43:8.
His watchmen are all blind, and do not know to understand. Isaiah 56:10-11.
He has blinded their eyes, and closed up their heart, that they may not see with the eyes, nor understand with the heart. John 12:40.
Jesus said, For judgment have I come into the world, that they who see not may see, and that they who see may become blind. John 9:39-41.
Blind guides, stupid and foolish. Matthew 23:16-17, 19, 24.
Blind leaders of the blind. Matthew 15:14; Luke 6:39.
On account of the signification of 'blind' and 'blindness' it was forbidden to offer what was blind for a sacrifice (Leviticus 21:18; Deuteronomy 15:21). They should not put a stumbling-block before the blind (Leviticus 19:14). He would be cursed who should make the blind go astray (Deuteronomy 27:18). Concerning the signification of 'naked' and 'nakedness' [something] may be seen below (213).
210. And blind and naked, signifies that they are without the understanding of truth, and the will of good. By "the blind," in the Word, are meant those who are without truths, either from a defect thereof in the church and so from ignorance, or from not understanding them; and by "the naked" are meant those who thence are without goods; for all spiritual good is acquired by truths. No others are meant by "the blind" in the following passages:
Then in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of thick darkness, (Isaiah 29:18).
Behold, your God will come; then the eyes of the blind shall be opened, (Isaiah 35:4-5).
I will give thee for a light of the Gentiles, to open the blind eyes, (Isaiah 42:6-7).
I will lead the blind in a way that they knew not, I will make their darkness light, (Isaiah 42:16).
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears, (Isaiah 43:8).
His watchmen are all blind, and do not know to understand, (Isaiah 56:10-11).
He hath blinded their eyes, and hardened their heart, that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, (John 12:40).
Jesus said, For judgment am I come into the world, that they which see not might see, and that they which see, might be made blind, (John 9:39-41).
Blind, foolish, infatuated guides, (Matthew 23:16-17, 19, 24).
Blind, leaders of the blind, (Matthew 15:14; Luke 6:39).
By reason of the signification of "blind" and "blindness," it was forbidden to offer for sacrifice anything that was blind, (Leviticus 21:18; Deuteronomy 15:21). That they should not cast a stumbling-block before the blind, (Leviticus 19:14). That he was cursed who made the blind to wander, (Deuteronomy 27:18). Concerning the signification of "naked" and "nakedness," see below, (213[1-4]).
210. "Et caecus et nudus," significat quod sint absque intellectu veri et voluntate boni. Per "caecos" in Verbo intelliguntur qui absque veris sunt vel ex defectu eorum in Ecclesia, et sic ex ignorantia, vel ex non intellectu eorum; et per "nudos" intelliguntur qui inde absque bonis sunt; omne enim bonum spirituale comparatur per vera. Per "caecos" non alii intelliguntur in sequentibus locis:
"Tunc audient in die illo surdi verba Libri, et e caligine oculi Caecorum videbunt," (Esaias 29:18);
"Ecce Deus vester veniet; tunc aperientur oculi Caecorum," (Esaias 35:4-5); 1
"Dabo Te in lucem gentium, ad aperiendum oculos Caecos," (Esaias 42:6-7); 2
"Ducam Caecos in viam quam non noverunt, ponam tenebras eorum in lucem," (Esaias 42:16); 3
"Educ populum Caecum cui oculi, et surdos quibus aures," (Esaias 43:8);
"Speculatores ejus Caeci omnes; et non sciunt intelligere," (Esaias 56:10-11);
"Occaecavit illorum oculos, et obturavit eorum cor ut non videant oculis, ac intelligant corde," (Johannes 12:40);
"Jesus dixit, In judicium Ego in mundum veni, ut non videntes videant, ac videntes Caeci fiant," (Johannes 9:31);
"Duces Caeci, stulti et fatui," (Matthaeus 23:16-17, 19, 24);
"Duces Caeci Caecorum," (Matthaeus 15:14; Luca 6:39).
Propter significationem "caeci" et "caecitatis,"
Vetitum fuit Caecum offerre in sacrificium, (Leviticus 21:18; Deuteronomius 15:21);
Quod non coram Caeco darent offendiculum, (Leviticus 19:14);
Quod maledictus esset, qui errare faceret Caecum, (Deuteronomius 27:18).
De significatione "nudi" et "nuditatis," videatur infra (213).
Footnotes:
1. 4, 5 pro "4, 5, 6"
2. 2, 3 pro "6, 7, 8"
3. 16 pro "6"