622.“他们是从人间买来的”表示他们就是那些能被主重生,因而在世上被救赎的人,如前所述(619节),那里说了同样的话。
622. These were redeemed from among men. This symbolically means that they are people who could be regenerated by the Lord and so be redeemed in the world, as in no. 619 above, where similar words occur.
622. 'These have been bought from among men' signifies that they are those who could be regenerated by the Lord, and thus redeemed in the world, as above (619) where similar things [are said].
622. These were bought from among men, signifies that they are such as were capable of being regenerated by the Lord, and thus redeemed in the world, as above, (619), where similar things are said.
622. "Hi empti sunt de hominibus," significat quod sint qui a Domino potuerunt regenerari, et sic redimi in mundo, ut supra, (11, 619), ubi similia.