上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第693节

(一滴水译本 2019)

  693.“并不悔改将荣耀归给祂”表因此他们无法以任何信来接受主甚至就其人性而言,也是天地之神,尽管圣言教导了这一点。“并不悔改”表示不离弃邪恶,而是居于其中;“不将荣耀归给祂”表示不以信来接受主就是天地之神,因为这就是“将荣耀归给祂”。主是天地之神,祂自己在马太福音(28:18)和约翰福音(13:317:23)中公开教导了这一点;还教导父与祂为一(约翰福音10:3012:4514:6-1116:15等);此外,教会的教义教导,神性与人性就像灵魂和身体那样结合为一个位格。


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 693

693. And they did not repent so as to give Him glory. This symbolically means that because of this they cannot accept with any faith that the Lord is God of heaven and earth, even in respect to His humanity, even though it is what the Word teaches.

Not repenting means, symbolically, not to turn away from evils, but to remain in them. And not to give Him glory means, symbolically, not to accept with any faith that the Lord is God of heaven and earth, for that is to give Him glory.

That the Lord is God of heaven and earth is something He Himself clearly teaches in Matthew 28:18, John 13:3; 17:2-3; also that He and the Father are one in John 10:30; 12:45; 14:6-11; 16:15, and elsewhere. Furthermore, Church doctrine also teaches that the Divine and the human are one person, united as soul and body.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 693

693. 'And they did not repent (resipiscere) to give Him glory' signifies that on account of this they are unable to receive with any faith that the Lord is the God of heaven and earth even as to His Human, although the Word teaches this. By 'not to repent' is signified not to withdraw from evils but to remain in them, and by 'not to give Him glory' is signified not to receive with faith that the Lord is the God of heaven and earth, for this is 'to give Him glory.' That the Lord is the God of heaven and earth, He Himself teaches openly (Matthew 28:18; John 13:3; 17:2-3); also that the Father and Himself are one (John 10:30; 12:45; 14:6-11; 16:15; and elsewhere). Moreover the doctrine of the Church teaches that the Divine and the Human are one Person, united as soul and body.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 693

693. And they repented not to give Him glory, signifies that therefore they cannot receive with any faith, that the Lord is the God of heaven and earth even as to the Human, although the Word teaches it. "Not to repent," signifies not to depart from evils, but to abide in them; and "not giving Him glory," signifies not to receive in faith that the Lord is the God of heaven and earth, for this is to give Him the glory. That the Lord is the God of heaven and earth He Himself teaches openly in Matthew 28:18; John 16:3; 17:2-3; as also that the Father and He are one,John 10:30; 12:45; 14:6-11; 16:15, and in other places; and moreover, the doctrine of the church teaches, that the Divine and the Human are one Person, united like soul and body.

Apocalypsis Revelata 693 (original Latin 1766)

693. "Et non resipuerunt dare Ipsi gloriam," significat quod propterea non possint aliqua fide recipere quod Dominus sit Deus Caeli et Terrae, etiam quoad Humanum, tametsi Verbum id docet. - Per "non resipiscere" significatur non recedere a malis, sed manere in illis; et per "non dare Ipsi gloriam" significatur non fide recipere quod Dominus sit Deus Caeli et Terrae, hoc enim est Ipsi gloriam dare, Quod Dominus sit Deus Caeli et Terrae, docet Ipse manifeste, (Matthaeus 28:18; Johannes 13:3; 17:2-3);

tum quod Pater et Ipse unum sint, (Johannes 10:30; 12:45; 114:1; 16:15; et alibi);

et insuper Doctrina Ecclesiae docet quod Divinum et Humanum sint Una Persona, unita sicut Anima et Corpus.

Footnotes:

1. xii. pro "xiii."


上一节  目录  下一节