817.“又说,这些是神真实的话”表要信这话,因为这是从主来的;即“凡被请赴羔羊之婚筵的有福了”表示世上那些接受属于主新教会的事物之人拥有永生。
817. And he said, "These are the true sayings of God." This symbolically means that this should be believed because it comes from the Lord, namely that those are blessed who are called to the marriage supper of the Lamb, meaning that those people on earth have eternal life who accept the teachings that are teachings of the Lord's New Church.
817. 'And he said, These are the true words of God' signifies that this is to be believed because it is from the Lord; namely that 'blessed are those who are called to the supper of the Lamb's wedding,' that is, that those on earth who receive the things that are of the Lord's New Church have eternal life.
817. And he said, These are the true words of God, signifies that this is to be believed, because from the Lord; namely, that "they are happy who are called to the marriage supper of the Lamb," that is, that they on earth who receive the things which are of the Lord's New Church, have eternal life.
817. "Et dixit, Haec verba vera sunt Dei," significat quod hoc credendum sit, quia a Domino, nempe quod "beati sint qui ad Caenam nuptiarum Agni vocati sunt," hoc est, quod vita aeterna sit illis in terris qui recipiunt ea quae Novae Ecclesiae Domini sunt.