上一节  下一节  回首页


《圣爱与圣智》 第312节

(一滴水,2018)

  312、当大地及其物质还是新的,处于其原始状态时,来自它们的初产是种子的产生;它们里面的最初努力不可能是别的。


上一节  目录  下一节


Divine Love and Wisdom #312 (Dole (2003))

312. The first productive thing earth does when it is still fresh and in all its simplicity is to bring forth seeds. Earth's first tendency could not be anything else.

Divine Love and Wisdom #312 (Rogers (1999))

312. The first production from the earth and its substances, when they were still new and in their pristine state, was the production of seeds. The first endeavor in them could not have been any other.

Divine Love and Wisdom #312 (Harley and Harley (1969))

312. The first production out of these earths, while they were still new and in their simple state, was the production of seeds, the first conatus in them could not be any other.

Divine Love and Wisdom #312 (Ager (1890))

312. The first production from these earthy matters, while they were still new and in their simple state, was production of seed; the first conatus therein could not be any other.

De Divino Amore et de Divina Sapientia #312 (original Latin,1763)

312. Prima productio e terris illis, dum adhuc recentes fuerunt, et in sua simplicitate, fuit productio seminum; conatus primus in illis non potuit alius esse.


上一节  目录  下一节