393、在接下来的讨论中,我们会详细说明这些运动的对应关系,如这种对应关系在那些与天堂同呼吸的人身上是何性质,在那些与地狱同呼吸的人身上是何性质,以及在那些与天堂同说话,但与地狱同思考的人身上是何性质,因而在伪君子、谄媚者和骗子等等的身上又是何性质。
393. I will be saying more about the correspondence of these motions later [417], describing what they are like for people who breathe together with heaven and people who breathe together with hell, for example, and what they are like for people whose speech is in touch with heaven but whose thought is in touch with hell--that is, for hypocrites, flatterers, charlatans, and the like.
393. In the discussions that follow we will say more about the correspondence of these motions, such as what the nature of that correspondence is in people who breathe in harmony with heaven, and in those who do so in harmony with hell, and what the nature of it is in people who speak in harmony with heaven but think in harmony with hell, thus what its nature is in hypocrites, flatterers, fakes, and others.
393. More will be said of the correspondence of these motions in what follows: namely what kind of correspondence those have who breathe with heaven and those who breathe with hell; also those who speak with heaven but think with hell, thus those who are hypocrites, flatterers, deceivers, and such like.
393. More will be said in what follows of the correspondence of these movements, as what the nature of that correspondence is in those who respire with heaven, and what it is in those who respire with hell; also what it is in those who speak with heaven, but think with hell, thus what it is with hypocrites, flatterers, deceivers, and others.
393. De Correspondentia illorum motuum in sequentibus plura dicentur, ut qualis illa correspondentia 1 est apud illos qui cum coelo respirant, et qualis apud illos qui cum inferno; tum qualis apud illos qui loquuntur cum coelo, et cogitant cum inferno, ita qualis apud hypocritas, assentatores, simulatores, et alios.
Footnotes:
1. Prima editio: cotrespondentia