上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2232节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2232

2232. On recalling the previous effect of singing, I noticed at once some change in the spirits, enabling me to conclude that deep impressions made on someone implant roots of a condition or affection. 1748, 7 June.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2232

2232. When I remembered the previous effect of singing, I immediately perceived a certain talking [allocutionem] [going on] among the spirits, hence it could be concluded that the traces impressed on anyone touch [agant] the roots of the matter or affection. - 1748, June 7.

Experientiae Spirituales 2232 (original Latin 1748-1764)

2232. Quum recordatus prioris effectus cantus, percepi illico penes spiritus aliquam alterationem, inde concludi potuit, quod vestigia impressa alicui, rei aut affectionis radices agant. 1748, 7 Junius.


上一节  目录  下一节