上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2437节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2437

2437. Then also, although they were around me, some of them had slept well and others not. So they can be together in one place and have different states of sleep and visions of dreams.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2437

2437. Then also, although they were around me, some have slept soundly, and others not so: wherefore they can be in one place, and have different states of sleep and visions of dreams.

Experientiae Spirituales 2437 (original Latin 1748-1764)

2437. Tum quoque, tametsi circum me essent, aliqui bene dormiverunt, et alii non ita, quare in uno loco esse possunt, et diversos status somni et visiones somniorum habere.


上一节  目录  下一节