上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2710节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2710

2710. About their offspring I was told that they are worse than the little children of others, for they do derive that quality hereditarily from the parent. Therefore not many infants are born from such people, or if born remain in life. 1748, 30 July.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2710

2710. (Concerning the offspring, I was told that they are worse than the infants of others; for they also derive such [a principle] by inheritance from their parent; wherefore not many infants are born of such, and if born, do not remain in life. - 1748, July 30.)

Experientiae Spirituales 2710 (original Latin 1748-1764)

2710. De eorum prole mihi dictum est quod pejores ii sint, quam infantes aliorum, nam tale quoque per haereditatem a parente trahunt, quare non plures infantes a talibus nascuntur, nec si nascuntur in vita remanent. 1748, 30 Julius.


上一节  目录  下一节