上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2789节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2789

2789. 1From this it may also be understood that such convictions have the result that in many states he cannot be with other spirits without their being driven into similar insanities, as well as that one state thus rooted with conviction spreads into many others, more or less.

Footnotes:

1. 2788 is wanting in the original.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2789

2789. Hence may also be known that such persuasions effect that they cannot in many states be with other spirits, because they are reduced to similar insanities: as also that one state thus rooted by persuasion extends more or less to many others.

Experientiae Spirituales 2789 (original Latin 1748-1764)

2789. 1

Inde sciri potest quoque, quod tales persuasiones efficiant, quod in pluribus statibus non possit esse cum aliis spiritibus, quin redigantur 2

in similes insanias, tum quod unus status ita persuasione radicatus, se extendat ad plures alios, magis et minus.

Footnotes:

1. 2788 deest

2. in J.F.I. Tafel's edition quia rediguntur


上一节  目录  下一节