2987. There were now spirits from out in front, rather high up at a distance, who were pouring in objections or doubts against these things with such persuasion and consequently, as it seemed, sharpness, that I have not heard the like before. So they were cut off from speaking, for there was a sharpness of reasoning, and persuasion.
2987. There were now spirits, at [in] the front region, above at a distance, who infused objections or doubts against these things, with such persuasion, and hence, as it seemed, acuteness, that I have not heard the like before: wherefore they were prevented from speaking: for there was acuteness of reasoning and persuasion
2987. Erant nunc spiritus a parte anteriore superius ad distantiam, qui contra haec objectiones seu dubia infundebant, cum tanta persuasione, et inde, ut videbatur, acumine, ut non prius tales audiverim; quare interclusum ne loquerentur, nam erat acumen ratiocinandi, et persuasio.