上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3592节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3592

3592. Moreover, there are countless contrarieties, which induce falsities, for almost anything that meets the eye is a contradictory object by which the mind would be confused and blinded if it dwells upon it; and on the other hand there are few truths known to mankind which if one does not steadfastly keep in mind, one would rush wholly into falsities, so as to be composed totally of offenses against the truths of faith.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3592

3592. There are moreover contrary objects, indefinitely numerous, which induce falsities; for almost everything that the eye sees is a contradictory object, by which, if the mind dwells upon it, it is confounded and blinded, while on the other hand there are but few truths known to man, by which, if he does not firmly hold his mind, it will rush into such falsities that it will come to be wholly made up of mere scandals against the truths of faith.

Experientiae Spirituales 3592 (original Latin 1748-1764)

3592. Praeterea sunt indefinita objecta contraria, quae inducunt falsitates, nam quicquid fere oculus videt, est objectum contradictorium, quibus confunderetur et occoecaretur mens si iis inhaereret, et vicissim sunt paucae homini cognitae veritates, in quibus nisi mentem jugiter teneret, in falsitates totus rueret, sic ut componeretur ex meris scandalis contra veritates fidei.


上一节  目录  下一节