3634. Therefore, unless the Lord saw a person to be something, the whole world of spirits would see them as nothing, and if as something, only as something inanimate - as they have very often thought of me. 1748, 21 Oct.
3634. Wherefore, unless the Lord saw the man to be something, the whole world of spirits would see him as nothing, and even if something, yet still as something inanimate, as they have often thought concerning me. - 1748, October 21.
3634. Quare nisi Dominus videret hominem esse aliquid, totus mundus spirituum videret eum ut nihil, et si aliquid, solum ut quoddam inanimatum, sicut de me multoties putarunt. 1748, 21 Oct.