上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3953节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3953

3953. It was shown how such spirits controlled him by the fact that when he tried to speak with his woman, whose hand he had so often seen, she at once turned away, saying that he should not touch her. Something was then seen to attach itself to his back, and then took hold of him, which was a portrayal of how such spirits controlled him, for to be attached to the back is to command.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3953

3953. It was shown in what manner spirits governed him from this circumstance, that when he would speak with the woman whose hand he so often saw, she immediately averted herself saying that he must not touch her. It was then seen that she applied herself to his back, and thus took possession of him, which was a representation of the manner in which such spirits governed him, for to apply one's self to the back is to command.

Experientiae Spirituales 3953 (original Latin 1748-1764)

3953. Ostensum quomodo tales spiritus eum regerent, per id quod cum loqui vellet cum sua faemina, cujus manum toties vidit, ea illico aversata sit, dicens ut eam non tangeret; visum dein quid quod applicaret se ejus tergo, et eum sic occuparet, quod erat, repraesentatio, quomodo tales spiritus eum rexerint, nam a tergo applicari est imperare.


上一节  目录  下一节