上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4416节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4416

4416. I sensed his delight when I read the Prophetic Word, in the fact that every single name and every single word symbolized inward qualities, and he was very surprised that the Learned at this day find no delight in such a study, which, on the contrary, they should find more delightful and useful than any other.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4416

4416. I perceived his delight when I read the prophetic Word arising from the fact, that every name, and every word, signified interior things; and he greatly wondered that the learned, at the present day, were not delighted with such a study which they would find delightful and useful before any other.

Experientiae Spirituales 4416 (original Latin 1748-1764)

4416. Percepi delectationem ejus cum legi Verbum Propheticum, ex eo quod singula nomina, et singulae voces significarent interiora, et miratus valde, quod Eruditi hodie non delectentur tali studio, quod tamen prae omni alio studio foret delectantius, ac utilius.


上一节  目录  下一节