上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4505节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4505

4505. This profane magical medium was finally carried down into a hell beneath the buttocks, directly downward from which is an abyss, and there is a dense atmosphere there due to exhalations, at first as if fiery, but invisible to them, where there were women to welcome her who dealt kindly with her at first out of pretended good manners, thinking up various arts there, but which were cleverly evaded.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4505

4505. This magical profane subject was at length conveyed down into a hell under the nates, where there is an abyss directly downward, and there was there a dense something from exhalations, and, at first, a fiery [something] which, however, was invisible to those there. Here she was received by woman who at first dealt moderately with her by pretended decorums. She was there excogitating various arts, which, however, were eluded.

Experientiae Spirituales 4505 (original Latin 1748-1764)

4505. Magicum prophanum subjectum tandem delata est in infernum sub natibus ubi profundum directe deorsum, et ibi densum quid ex exhalationibus, et primum quasi igneum, sed quod iis inconspicuum, ubi mulieres excipiebant, et temperabant primum simulatis decoris; artes ibi excogitando varias, sed quae eludebantur.


上一节  目录  下一节