上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5570节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5570

5570. When a person has inner joy or inner sadness and is melancholy, it comes from no other source than the inflow of spirits who think and speak against his loves or in harmony with them. This has been shown many times, and many who are malicious in the other life know this too. They speak among themselves and it is not heard but is perceived through a sense of pleasure or displeasure.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5570

5570. When man is in inward joy, or in inward sadness and melancholy, it comes from nowhere else than from the influx of spirits who talk and speak contrary to his loves, or in agreement with his loves. This was shown me many times; and this, also, many of the most wicked in the other life know. They spoke to each other, and it was not heard; but, through delightfulness and disagreeableness, it was perceived.

Experientiae Spirituales 5570 (original Latin 1748-1764)

5570. Cum homo in interiori gaudio, vel in interiori tristitia ac melancholia est, nec aliunde venit quam ex influxu spirituum qui contra ejus amores cogitant et loquuntur, aut cum ejus amoribus, hoc multis ostensum est, et quoque hoc malitiosi plures in altera vita sciunt. Loquuti sunt inter se, et non auditum, sed per jucundum vel injucundum perceptum.


上一节  目录  下一节