上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第707节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 707

707. About the spirits of the earth Jupiter

Those from among the spirits of the earth Jupiter who had been with me for some time were then at the same time also admitted into the inward heaven, 1for they were longing for it; and others followed them, who were also let in. Now still others have succeeded those, who, I think, are staying for the time being with me, also waiting to be admitted.

Footnotes:

1. See 262 and footnote 3.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 707

707. CONCERNING THE SPIRITS OF THE PLANET JUPITER

Those of the spirits of the planet Jupiter who have been with me for some time, were then also admitted together into the interior heaven, for they desired it; and others followed them, who also were admitted. Now others have succeeded these, who still, as I surmise, remain with me, and who also expect to be admitted.

Experientiae Spirituales 707 (original Latin 1748-1764)

707. De spiritibus telluris Jovis

Qui apud me fuerunt per aliquod tempus, ex spiritibus telluris jovis, etiam simul tunc in coelum interius admissi sunt, nam desiderabant id, et iis successerunt alii, qui quoque intromissi sunt, iis nunc alii successerunt 1

, qui adhuc reor, apud me manent, qui quoque exspectant, ut admittantur.

Footnotes:

1. The Manuscript has sucesserunt


上一节  目录  下一节