787. However, they can be clothed again with these garments, one by one, and be brought back from the innermost to the very inward, and then to the inward regions, and into the heaven of spirits.
787. Nevertheless, they can again be clothed with their garments in sequence, and be brought back from the inmost to the more interior, and so to the interior things, and thus into the heaven of spirits.
787. Iterum tamen indui ordine suo vestibus possunt, et ab intimis ad intimiora, et sic ad interiora, ac in spirituum coelum reduci.