上一节  下一节  回首页


《真实的基督教》 第251节

(一滴水译,2017)

  251.通过圣言来说明圣言当中存在这种似乎重复同一件事的双重表述太过冗长,这得花费很多篇幅。不过,为了消除疑惑,我将引用一些同时提及“国民(或民族)和百姓(或人民)”、“欢喜和快乐”的经文。以下经文提及“国民(或民族)和百姓(或人民)”:
  嗐!犯罪的民族,担着罪孽的百姓。(以赛亚书1:4
  在黑暗中行走的百姓看见了大光;你使这国民繁多。(以赛亚书9:23
  亚述是我怒气的棍;我要打发他攻击伪善的国民,吩咐他攻击我恼怒的百姓。(以赛亚书10:56
  到那日,耶西的根立作万民的大旗,列族必寻求他。(以赛亚书11:10)就是在忿怒中连连攻击众民的,在怒气中辖制列族的耶和华。(以赛亚书14:6
  到那日,被离散、掠夺的民,被分地界践踏的族,必将礼物奉给万军之耶和华。(以赛亚书18:7
  刚强的民必荣耀你,强暴民族的城必敬畏你。(以赛亚书25:3
  耶和华必除灭遮盖万民之物和遮蔽万族的帕子。(以赛亚书25:7
  列族啊,你们要近前来听,众民哪,你们都来听。(以赛亚书34:1)我召了你,立你作众民的约,作列族的光。(以赛亚书42:6
  任凭万族聚集,任凭众民会合。(以赛亚书43:9
  看哪,我必向列族举手,向万民竖立大旗。(以赛亚书49:22
  我已立他作众百姓的见证,为万族的君王和立法者。(以赛亚书55:45
  看哪,有一种民从北方之地而来,并有一强大的民族从地极来到。(耶利米书6:2223
  我使你不再听见各族的羞辱,不再受万民的辱骂。(以西结书36:15)各族、各民都必敬拜祂。(但以理书7:14
  不要让列族笑谈他们,在众民当中说,他们的神在哪里呢?(约珥书2:17
  我百姓所剩下的必掳掠他们;我族中所余剩的必得着他们的产业。(西番雅书2:9
  必有许多人民和众多民族在耶路撒冷寻求耶和华。(撒迦利亚书8:22)我的眼睛已经看见祢的救恩,就是祢在万民面前所预备的,是启示列族人的光。(路加福音2:3032
  祢用自己的血从各民、各族中把我们赎回来。(启示录5:9
  你必指着多民、多族再说预言。(启示录10:11
  祢立我作列族的元首;我素不认识的民必事奉我。(诗篇18:43
  耶和华使列族的筹算无有功效,推翻众民的思念。(诗篇33:10
  你使我们在列族中作了笑谈,在众民中做人摇头的对象。(诗篇44:14
  耶和华叫万民服在我们以下,又叫列族服在我们脚下。神治理万族,万民的甘愿者聚集。(诗篇47:389
  愿万民称谢你,愿万族都快乐欢呼;因为祢必按公正审判万民,引导地上的万族。(诗篇67:34
  耶和华啊,你恩待你百姓的时候,求你记念我,使我因祢国民的欢喜而快乐。(诗篇106:45
  还有其它经文。国民(或民族)和百姓(或人民)之所以一起被提及,是因为国民(或民族)表示那些拥有良善的人,在反面意义上表示那些拥有邪恶的人。而百姓(或人民)则表示那些拥有真理的人,在反面意义上表示那些拥有虚假的人。因此,那些属于主的属灵国度之人都被称作百姓(或人民),而那些属于主的属天国度之人则被称作国民(或民族)。因为凡拥有真理及其所赋予的聪明之人都在属灵国度,而凡拥有各种良善及其所赋予的智慧之人都在属天国度。

真实的基督教 #251 (火能翻译,2015)

251. 若從聖言來引證一些成對的表達看起來是重複表達同樣的事情, 這將會冗長單調, 因為這會寫滿好多頁紙。不過, 為了消除疑惑, 我將引用一些含有"國民與百姓"以及"歡喜與快樂"的經文。含有"國民與百姓"的經文列舉如下:

犯罪的國民, 擔著罪孽的百姓(以賽亞書1:4)。在黑暗中行走的百姓看見了大光; 你使這國民繁多(以賽亞書9:2-3)。亞述是我怒氣的棍; 我要打發他攻擊褻瀆的國民, 吩咐他攻擊我惱怒的百姓(以賽亞書10:5-6)。到那日, 耶西的根立作眾百姓的大旗, 眾國民(另譯作外邦人)必尋求他(以賽亞書11:10)。就是在忿怒中連連攻擊眾百姓的, 在怒氣中轄制眾國民的(以賽亞書14:6)。剛強的百姓必榮耀你, 強暴國民的城必敬畏你(以賽亞書25:3)。耶和華必除滅遮蓋所有百姓的遮巾, 蒙蔽所有國民的帕子(以賽亞書25:7)。你們國民啊, 近前來, 你們百姓啊, 要聽(以賽亞書34:1)。我已召你作眾百姓之約, 作眾國民之光(以賽亞書42:6)。讓所有的國民聚焦一處, 讓眾百姓會合(以賽亞書43:9)。看, 我必向眾國民舉手, 向眾百姓豎立旌旗(以賽亞書49:22)。我已立他作眾百姓的見證, 為眾國民的君王和司令(以賽亞書55:4-5)。看哪, 有一百姓從北方之地而來, 一強大的國民從地極來到(耶利米書6:22-23)。我使你不再聽見眾國民的羞辱, 不再受眾百姓的辱駡(以西結書36:15)。所有的百姓和國民都將敬拜祂(但以理書7:14)。

免得他們在眾國民中令人談笑, 容人在眾百姓中譏諷說:"他們的上帝在哪裡呢"(約珥書2:17)?百姓所剩下的必擄掠他們, 國民中所余剩的必得著他們的產業(西番雅書2:9)。眾多百姓和許多國民將來耶路撒冷尋求耶和華(撒迦利亞書8:22)。我的眼睛已經看見禰的救恩, 就是禰在所有百姓面前所預備的, 是照亮眾國民的光(路加福音2:30-32)。禰用自己的血從一切百姓和國民中贖回了我們(啟示錄5:9)。你必須指著眾百姓和眾國民再說預言(啟示錄10:11)。禰立我作眾國民的元首; 我素不認識的百姓必事奉我(詩篇18:43)。耶和華使眾國民的籌算歸於無有, 使眾百姓的思念無有功效(詩篇33:10)。你使我們在眾國民中成為笑談, 使眾百姓向我們搖頭(詩篇44:14)。耶和華叫百姓服在我們以下, 又叫國民服在我們腳下。上帝作王治理眾國民, 樂意的百姓聚集攏來(詩篇47:3, 8-9)。百姓們必認禰, 眾國民必快樂歡呼; 因為禰將按公正審判百姓, 將引導地上的國民(詩篇67:3-4)。耶和華啊, 禰用恩惠待禰的百姓, 求禰也用這恩惠紀念我, 使我樂禰國民之樂(詩篇106:4-5)。還有其它一些經句, 等等。

"國民"和"百姓"被一起提及, 是因為"國民"表示那些擁有良善之人, 以及相反的,那些擁有邪惡之人; "百姓"則表示那些擁有真理之人, 以及相反的,那些擁有偽謬之人。因此, 凡屬於主的屬靈國度之人被稱為"百姓", 那些屬於主的屬天國度之人被稱為"國民"。因為但凡擁有真理和它們所給予的聰明, 都在屬靈國度中, 而一切擁有各樣良善以及它們所給予的智慧, 都在屬天國度之中。


上一节  目录  下一节


True Christianity #251 (Rose, 2010)

251. To show from the Word that there are two-part expressions in it whose elements seem like repetitions of the same thing would take too long - it would fill pages and pages. To remove doubt, however, I wish to list passages that mention nations and peoples together, and others that mention joy and gladness together.

The following are passages that mention nations and peoples together:

Woe to a sinful nation, to a people heavy with wickedness. (Isaiah 1:4)

The peoples walking in darkness have seen a great light; you have increased the nation. (Isaiah 9:2-3)

Assyria is the rod of my anger. I will send it against a hypocritical nation; I will command it to go against a people of my wrath. (Isaiah 10:5-6)

It will happen in that day that the nations will seek the Root of Jesse, who stands as a banner for the peoples. (Isaiah 11:10)

Jehovah is striking the peoples with an incurable blow; he is ruling the nations with anger. (Isaiah 14:6)

In that day, a far-flung and shaven people will be brought out as a gift for Jehovah Sabaoth, a measured and trampled nation. (Isaiah 18:7)

A strong people, they will honor you; a city of powerful nations will fear you. (Isaiah 25:3)

Jehovah will swallow up the covering over all peoples, the veil over all nations. (Isaiah 25:7)

Approach, you nations, and hear, you peoples. (Isaiah 34:1)

I called you to be a covenant for the people, a light for the nations. (Isaiah 42:6)

All the nations should be gathered together and the peoples should convene. (Isaiah 43:9)

Behold, I will lift my hand toward the nations and my banner toward the peoples. (Isaiah 49:22)

I gave him as a witness for the peoples, a leader and a legislator for the nations. (Isaiah 55:4-5)

Behold, a people is coming from a northern land, and a great nation from the sides of the earth. (Jeremiah 6:22-23)

No longer will I let you hear the slander of the nations; you will not bear the insult of the peoples anymore. (Ezekiel 36:15)

All peoples and nations will worship him. (Daniel 7:14)

To prevent the nations from making cruel remarks about them and saying among the peoples, "Where is their God?" (Joel 2:7)

The remnants of my people will plunder them and the remainders of my nation will inherit them. (Zephaniah 2:9)

Many peoples will come, and numerous nations, to seek Jehovah in Jerusalem. (Zechariah 8:22)

My eyes have seen the salvation that you have prepared before the face of all peoples, a light of revelation to the nations. (Luke 2:30-32)

You have redeemed us in your blood, [some] from every people and nation. (Revelation 5:9)

You need to prophesy again upon peoples and nations. (Revelation 10:11)

You will put me as the head of the nations; a people whom I had not known will serve me. (Psalms 18:43)

Jehovah makes the counsel of the nations useless; he turns the thoughts of the peoples upside down. (Psalms 33:10)

You will make us a proverb among the nations, a shaking of the head among the peoples. (Psalms 44:14)

Jehovah will subdue the peoples under us, and the nations under our feet. Jehovah rules over the nations; the willing among the peoples have gathered. (Psalms 47:3, 8-9)

The peoples will confess you and the nations will rejoice, because you are going to judge the peoples in uprightness and lead the nations on earth. (Psalms 67:3-5)

Remember me, Jehovah, with the good pleasure of your people, so that I may rejoice in the joy of your nations. (Psalms 106:4-5)

There are more passages like this as well.

Both nations and peoples are mentioned because "nations" mean those who focus on goodness or, in an opposite sense, on evil; and "peoples" mean those who focus on truths or, in an opposite sense, on falsities. For this reason, those who belong to the Lord's spiritual kingdom are called "peoples" and those who belong to the Lord's heavenly kingdom are called "nations," since all who are in the spiritual kingdom focus on truths and therefore intelligence; and all who are in the heavenly kingdom focus on good actions and therefore wisdom.

True Christian Religion #251 (Chadwick, 1988)

251. To demonstrate from the Word that it contains pairs of expressions which look like repetitions of the same thing would be tedious, since it would fill pages. But in order to remove any doubt, I should like to quote passages where nation and people, and joy and gladness are mentioned together. The passages in which nation 1 and people are named are the following:

Woe to the nation of sinners, a people burdened with iniquity, Isaiah 1:4.

The people who walk in darkness have seen a great light; you have increased the nation, Isaiah 9:2-3.

Assyria is the rod of my anger; I shall send him against a nation of hypocrites, against the people of my wrath shall I order him to march, Isaiah 10:5-6.

It will happen on that day, the nations will seek the root of Jesse, who stands as a sign to the peoples, Isaiah 11:10.

Jehovah who struck the peoples an incurable blow, mastering the nations with wrath, Isaiah 14:6.

On that day there will be brought as a gift to Jehovah Zebaoth a people torn apart and plundered, and a nation measured out and trampled, Isaiah 18:7.

A strong people will honour you, the city of powerful nations will fear you, Isaiah 25:3.

Jehovah will swallow up the veil over all peoples, the pall over all nations, Isaiah 25:7.

Approach, you nations, and listen, you peoples, Isaiah 34:1.

I have called you to be a covenant to the people, a light to the nations, Isaiah 42:6.

Let all the nations be gathered together, and let the peoples assemble, Isaiah 43:9.

Look, I shall raise my hand towards the nations, and my signal towards the peoples, Isaiah 49:22.

I made him a witness to the peoples a prince and law-giver to the nations, Isaiah 55:4-5.

Look, a people coming from the land of the north, and a mighty nation from the corners of the earth, Jeremiah 6:22-23.

I shall make you not to hear any longer the slander of the nations, and you will no longer bear the reproaches of the peoples, Ezekiel 36:15.

All peoples and nations will worship Him, Daniel 7:14.

Lest the nations make a by-word of them, and say among the peoples, Where is their God? Joel 2:17.

The survivors of my people will plunder them, and the remnant of my nation will take their inheritance, Zephaniah 2:9.

Many people and numerous nations will come to seek Jehovah in Jerusalem, Zechariah 8:22.

My eyes have seen your salvation, which you have prepared before the face of all peoples, a light to be a revelation to the nations, Luke 2:30-32.

You have redeemed us by your blood from every people and nation, Revelation 5:9.

You must prophesy again over the peoples and nations, Revelation 10:11.

You will set me to be head of the nations; a people whom I knew not shall serve me, Psalms 18:43.

Jehovah makes vain the counsel of the nations, overthrows the thoughts of the peoples, Psalms 33:10.

You make us a proverb among the nations, a wagging of the head among the peoples, Psalms 44:14.

Jehovah will set peoples subject to us, and nations beneath our feet. God reigns over the nations: the willing ones of the peoples are gathered, Psalms 47:3, 8-9.

The peoples shall confess you, and the nations shall shout for joy; because you will judge the peoples with righteousness and will lead the nations on the earth, Psalms 67:3-4.

Remember me, Jehovah, in showing favour to your people, that I may rejoice in the joy of your nations, Psalms 106:4-5.

There are other passages too.

The reason why nations and peoples are mentioned together is that nations means those who are in possession of good, and in the opposite sense, those who are in possession of evil; and peoples means those who are in possession of truths, and in the opposite sense, those who are in possession of falsities. Therefore, those who belong to the Lord's spiritual kingdom are called peoples, and those who belong to His celestial kingdom are called nations. For all who possess truths and the intelligence they give are in the spiritual kingdom, and all who possess various kinds of good and the wisdom they give are in the celestial kingdom.

Footnotes:

1. The Latin word here translated 'nation' is frequently used in the plural to mean 'the heathen.'

True Christian Religion #251 (Ager, 1970)

251. It would be tedious to show from the Word that there are such dual expressions in the Word, which seem like repetitions of the same thing, for to do so would fill many pages. But to remove doubt, I will cite some passages where "nation" and "people," and "joy" and "gladness," are mentioned together. "Nation" and "people" are mentioned in the following passages:

Woe to the sinful nation, to a people laden with iniquity (Isaiah 1:4).

The people that walked in darkness have seen a great light, thou hast multiplied the nation (Isaiah 9:2-3).

O Assyria, the rod of mine anger, I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge (Isaiah 10:5-6).

It shall come to pass in that day that the nations shall seek the root of Jesse, which standeth for an ensign of the people (Isaiah 11:10).

Jehovah smiteth the peoples in wrath with a stroke not curable, ruling the nations in anger (Isaiah 14:8).

In that day shall a present be brought unto Jehovah of Hosts of people scattered and peeled, a nation meted out and trodden under foot (Isaiah 18:7).

The strong people shall honor Thee, the city of the powerful nations shall fear Thee (Isaiah 25:3).

Jehovah shall swallow up the covering cast over all peoples and the veil over all nations (Isaiah 25:7).

Come near, ye nations, and hearken, ye peoples (Isaiah 34:1).

I have called thee for a covenant of the people, for a light of the nations (Isaiah 42:6).

Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled (Isaiah 43:9).

Behold I will lift up Mine hand to the nations, and set up My standard to the peoples (Isaiah 49:22).

I have given him for a witness to the peoples, a leader and lawgiver to the nation (Isaiah 55:4, 5).

Behold, a people cometh from the north country, and a great nation from the sides of the earth (Jeremiah 6:22, 23).

I will not cause thee to hear the shame of the nations any more, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more (Ezekiel 36:15).

All peoples and nations shall worship Him (Daniel 7:14).

Let not the nations make a byword of them, and say to the peoples, Where is their God? (Joel 2:17).

The remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall inherit them (Zephaniah 2:9).

Many peoples and numerous nations shall come to seek Jehovah in Jerusalem (Zechariah 8:22).

Mine eyes have seen Thy salvation, which Thou hast prepared before the face of all peoples, a light for revelation to the nations (Luke 2:30-32).

Thou hast redeemed us by Thy blood, out of every people and nation (Revelation 5:9).

Thou must prophesy again over peoples and nations (Revelation 10:11).

Thou shalt set Me for the head of the nations, a people whom I have not known shall serve Me (Psalms 18:43).

Jehovah bringeth the counsel of the nations to naught; He overthroweth the thoughts of the peoples (Psalms 33:10).

Thou makest us a proverb among the nations, a shaking of the head among the peoples (Psalms 44:14).

Jehovah shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet; God reigneth over the nations the willing ones of the peoples are gathered together (Psalms 47:3, 8, 9).

Let the peoples confess Thee, Let the nations sing for joy; for Thou shalt judge the peoples with equity, and lead the nations upon the earth (Psalms 67:2-4).

Remember me, O Jehovah, with the favor that Thou bearest unto Thy people that I may rejoice in the gladness of Thy nation (Psalms 106:4, 5); and elsewhere. Nations and peoples are mentioned together, because by nations those are meant who are in good, and in the opposite sense those who are in evil; and by "peoples" those are meant who are in truths, and in the opposite sense those who are in falsities. Therefore those who are of the Lord's spiritual kingdom are called "peoples," and those who are of the Lord's celestial kingdom are called "nations;" for in the spiritual kingdom all are in truths, and in consequent intelligence, while in the celestial kingdom all are in goods, and in consequent wisdom.

True Christian Religion #251 (Dick, 1950)

251. It would be tedious to show from the Word that such double expressions occur there, apparently repetitions of the same thing, for this would fill pages. But in order to remove all doubt, I will quote some passages where nation and people, joy and gladness are used together. The following are passages where nation and people are named:

"Ah sinful nation, a people laden with iniquity!" Isaiah 1:4.

"The people that walked in darkness have seen a great light... Thou hast multiplied the nation" Isaiah 9:2-3.

"O Assyrian, the rod of mine anger... I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge" Isaiah 10:5-6.

"And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the nations (A.V., Gentiles) seek" Isaiah 2:10.

"Jehovah, (A.V., He) who smote the people... with a continual stroke, He that ruled the nations in anger" Isaiah 14:8.

"In that time shall the present be brought unto JEHOVAH ZEBAOTH of a people scattered and peeled... a nation meted out and trodden underfoot" Isaiah 18:7.

"Therefore shall the strong people glorify Thee, the city of the terrible nations shall fear Thee" Isaiah 25:3.

"Jehovah (A.V., He) will destroy...the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations" Isaiah 25:7.

"Come near... ye nations; and hearken, ye people" Isaiah 34:1.

"I... have called thee... for a covenant to the people, for a light of the nations." (A.V., Gentiles.) Isaiah 42:6.

"Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled" Isaiah 43:9.

"Behold, I will lift up mine hand to the nations (A.V., Gentiles), and set up my standard to the people" Isaiah 49:22.

"Behold, I have given Him for a witness to the people, a leader and commander to the nations." (A.V., people). Isaiah 55:4.

"Behold, a people cometh from the north country, and a great nation... from the sides of the earth" Jeremiah 6:22.

"Neither will I cause thee to hear (A.V., men to hear in thee), the shame of the nations (A.V., the heathen) any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more" Ezekiel 36:15.

"All people and nations... should serve Him" Daniel 7:14.

"Let not the nations (A.V., the heathen) use a byword against them and say among the people, Where is their God?" Joel 2:17.

"The residue of my people shall spoil them, and the remnant of my nation (A.V., people) shall possess them" Zephaniah 2:9.

"Many people and numerous (A. V., strong) nations shall come to seek JEHOVAH in Jerusalem" Zechariah 8:22.

"Mine eyes have seen thy salvation, Which Thou hast prepared before the face of all people; A light to lighten the nations." (A.V., Gentiles). Luke 2:30-32.

"Thou hast redeemed us... by Thy blood out of every people and nation" Revelation 5:9.

"Thou must prophesy again before... peoples and nations" Revelation 10:11.

"Thou hast made me the head of the nations (A.V., the heathen): a people whom I have not known shall serve me" Psalms 18:43.

"JEHOVAH bringeth the counsel of the nations (A.V., the heathen) to nought: He maketh the devices of the people of none effect" Psalms 33:10.

"Thou makest us a byword among the nations (A.V., the heathen), a shaking of the head among the people" Psalms 44:14.

"JEHOVAH shall subdue the people under us, and the nations under our feet... God reigneth over the nations (A.V., the heathen): the princes of the people are called together" Psalms 47:3, 8-9.

"Let the people praise Thee... and let the nations sing for joy: for Thou shalt judge the people righteously, and lead the nations upon earth" Psalms 67:3-5.

"Remember me, JEHOVAH, with the favor that thou bearest unto Thy people... that I may rejoice in the gladness of Thy nations" Psalms 106:4-5, and in other places.

Nations and peoples are mentioned together, because by nations are meant those who are in good and in the opposite sense, those who are in evil; and by peoples those who are in truths, and in the opposite sense, those who are in falsities. For this reason those who belong to the Lord's spiritual kingdom are called peoples, and those who belong to His celestial kingdom are called nations; for all in the spiritual kingdom are in truths and consequently in intelligence, while all in the celestial kingdom are in good, and consequently in wisdom.

Vera Christiana Religio #251 (original Latin,1770)

251. Quod binae tales Expressiones in Verbo sint, quae apparent sicut Repetitiones ejusdem rei, prolixum foret ex Verbo ostendere, nam chartas impleret; sed ut tollatur dubium, volo loca afferre, ubi GENS et POPULUS, et ubi GAUDIUM et LAETITIA, simul dicuntur. Loca, ubi Gens et Populus nominantur, sunt haec: Vae GENTI peccatrici, POPULO gravi iniquitate, Esaias 1:4. POPULI ambulantes in tenebris viderunt lucem magnam; multiplicasti GENTEM, Esaias 9:1-2. 1 Aschur virga irae meae, contra GENTEM hypocritam mittam illum, contra POPULUM excandescentiae meae mandabo illum, Esaias 10:5-6. Fiet in die illo Radicem Jischaji, 2 qui stans in signum POPULORUM, GENTES quaerent, Esaias 11:10. Jehovah percutiens POPULOS plaga non curabili, Dominans cum ira GENTIBUS, Esaias 14:6. 3 In die illo adducetur munus Jehovae Zebaoth POPULUS distractus et expilatus, et GENS delineata et conculcata, Esaias 18:7. 4 Honorabunt Te POPULUS validus, urbs GENTIUM potentium timebunt Te, Esaias 25:3. Jehovah absorbebit obvelationem super omnes POPULOS, velamen super omnes GENTES, Esaias 25:7. 5 Appropinquate GENTES, et POPULI auscultate, Esaias 34:1. Vocavi Te in foedus POPULI, in lucem GENTIUM, Esaias 42:6. Omnes GENTES congregentur una, et conveniant POPULI, Esaias 43:9. Ecce tollam erga GENTES manum meam, et erga POPULOS signum meum, Esaias 49:22. In Testem POPULIS dedi Ipsum, Principem et Legislatorem GENTIBUS, Esaias 55:4. 6 Ecce POPULUS veniens e terra septentrionis. et GENS magna e lateribus terrae, Jeremias 6:22. 7 Non audire te faciam amplius calumniam GENTIUM, et opprobrium POPULORUM non portabis amplius, Ezechiel 36:15. Omnes POPULI et GENTES Ipsum colent, Daniel 7:14. Ne dicterium de illis faciant GENTES, et dixerint in POPULIS ubi Deus eorum, Joel 2:17. 8 Reliquiae POPULI mei depraedabuntur illos, et residui GENTIS meae haereditabunt illos, Zephanias 2:9. Venient POPULI multi, et GENTES numerosae ad quaerendum Jehovam in Hierosolyma, Sacharia 8:22. Viderunt oculi mei Salutare tuum, quod praeparasti ante faciem omnium POPULORUM, lumen in revelationem GENTIUM, Luca 2:30-32. Redemisti nos sanguine tuo ex omni POPULO et GENTE, Apocalypsis 5:9. Oportet te rursus prophetare super POPULOS et GENTES, Apocalypsis 10:11. Pones Me in caput GENTIUM, POPULUS, quem non noveram, servient mihi, Psalm 18:44. 9 Jehovah irritum reddit consilium GENTIUM, subvertit cogitationes POPULORUM, Psalm 33:10. Ponis nos proverbium inter GENTES, motionem capitis inter POPULOS, Psalm 44:15. 10 Jehovah subjiciet POPULOS sub nos, et GENTES sub pedes nostros; regnat Jehovah super GENTES; spontanei POPULORUM congregati 11 sunt, Psalm 47:4, 9-10. 12 Confitebuntur Te POPULI, et jubilabunt GENTES; eo quod judicaturus sis POPULOS in rectitudine, et GENTES in Terra ducturus sis, Psalm 67:4-5. 13 Memento mei Jehovah in beneplacito POPULI tui, ut laeter in gaudio GENTIUM tuarum, Psalm 106:4-5; 14 praeter alibi. Quod Gentes et simul Populi dicantur, est quia per Gentes intelliguntur qui in bono sunt, et in opposito sensu qui in malo; et per Populos qui in veris, et in opposito sensu qui in falsis: quare illi qui e Spirituali Regno Domini sunt, vocantur Populi, 15 et illi qui e Coelesti Regno Domini sunt, vocantur Gentes, nam in spirituali Regno sunt omnes in Veris et inde Intelligentia, in Coelesti autem Regno sunt omnes in Bonis et inde Sapientia.

Footnotes:

1. Sic Schmidt et Biblia Hebraica, sed 9:2-3 in Biblia Anglica.

2. Prima editio: Isschaji.
3. Prima editio: 16:4. Prima editio: Esaias 16:2.
5. Prima editio: 8.
6. Prima editio: 1Esaias 54:4, 51.
7. Prima editio: 1Jeremias 6:22, 231.
8. Prima editio: 2:7.
9. Sic Schmidt et Biblia Hebraica, sed 18:43 apud Biblia Anglica.

10. Sic Schmidt et Biblia Hebraica, sed 44:14 apud Biblia Anglica.

11. Prima editio: cogregati.
12. Sic Schmidt et Biblia Hebraica, sed 47:3, 8-9 apud Biblia Anglica.

13. Sic Schmidt et Biblia Hebraica, sed 67:3-4 apud Biblia Anglica. Prima editio: 67:3, 4, 5.

14. Prima editio: Psalm 111:4-5.

15. Prima editio: vocantur. Populi.


上一节  目录  下一节