上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第2837节

(周遇阳译,2025)

2837# "耶和华以勒"或“耶和华看见”象征主的圣治,这从"看见"当用于耶和华或主时的含义是预见和眷顾可知(参2807节)。而"耶和华"就是指主自己(参1343,1736,2156,2329节)。

从字面意义上看,这句话是在为一个地方命名。但从更深层的内在意义来看,它描述的是一种特定状态的本质。这里有一个重要的转换:时间和空间的概念仅存在于物质世界中。因此,当我们试图理解圣经的更深层含义,将其从自然界的理解提升到天堂的层面时,这些具体的时空概念就会消失,取而代之的是与之相对应的灵性概念。

属天的奥秘 第2837节

(一滴水译,2018-2023)

2837、“叫耶和华以勒,就是耶和华必看见”表示主的规定。这从“看见”的含义清楚可知,当论及耶和华或主时,“看见”是指预见并规定(参看2807节)。“耶和华”是指主(参看1343,1736,2156,2329节)。从字义上看,这个词是指一个地名;但从内义上看,这个词是指所描述的状态的性质。因为时间和空间完全属于自然界;因此,当圣言的字义从自然界过渡到天堂时,这些事物的属世观念就完全消失了,变成对应于它们的属灵观念。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2837

2837. Jehovah-will-see. That this signifies the Lord's providence, is evident from the signification of "seeing," when predicated of Jehovah or the Lord, as being to foresee and provide (see n. 2807). (That "Jehovah" is the Lord, may be seen above, n. 1343, 1736, 2156, 2329.) In the literal sense this is the naming of a place, but in the internal sense it is the quality of a state which is described; for times and spaces are merely of nature; and therefore when the sense of the letter of the Word passes from nature into heaven, the natural idea of those things altogether perishes, and becomes the spiritual idea that corresponds to them.

Elliott(1983-1999) 2837

2837. 'Jehovah will see' means the Lord's Providence. This is clear from the meaning of 'seeing', when it has reference to Jehovah or the Lord, as foreseeing and providing, dealt with in 2807 - for Jehovah is the Lord, see 1343, 1736, 2156, 2329. In the literal sense this phrase is a place-name, but in the internal sense it is the character of the state under description that is meant. For periods of time and measurements of space belong solely to the natural order, and therefore when the sense of the letter of the Word passes over from the natural order into heaven the natural idea of those things perishes completely and becomes the spiritual idea which corresponds to them.

Latin(1748-1756) 2837

2837. `Jehovah videbit': quod significet Domini Providentiam, constat ex significatione `videre' cum praedicatur de Jehovah seu Domino, quod sit praevidere et providere, de qua n. 2807; quod `Jehovah' sit Dominus, videatur n. 1343, 1736, 2156, 2329. In sensu litterali est denominatio loci, in sensu autem interno est qualitas status qui describitur; tempora enim et spatia sunt mere naturae, quare cum sensus litterae Verbi transit a natura in caelum, idea naturalis illorum prorsus perit, et fit idea spiritualis illis correspondens.


上一节  下一节