3064# "向我的主人亚伯拉罕"象征神性之人,因为"亚伯拉罕"象征主的神性之人。关于这一解释,可以参考第2833和2836节的内容。
3064、“给我主人亚伯拉罕”表示神性人身或人性。这从“亚伯拉罕”的代表清楚可知,“亚伯拉罕”是指主的神性人身或人性(参看2833, 2836节)。
Potts(1905-1910) 3064
3064. With my lord Abraham. That this signifies the Divine Human, is evident from the representation of Abraham here, as being the Lord's Divine Human (see n. 2833, 2836).
Elliott(1983-1999) 3064
3064. 'With my master Abraham' means the Divine Human. This is clear from the representation of 'Abraham' here as the Lord's Divine Human, dealt with in 2833, 2836.
Latin(1748-1756) 3064
3064. `Cum domino meo Abrahamo': quod significet Divinum Humanum, constat a repraesentatione `Abrahami' hic, quod sit Divinum Humanum Domini, de qua n. 2833, 2836.