上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第3279节

(周遇阳译,2025)

3279# "这是亚伯拉罕的儿子以撒的出生"象征主的神性之理性,从中产生神性之自然。这一含义可以从"出生"一词的意义中得到证实(参1145,1255,1330节),"出生"指的是衍生。具体而言:在讨论信仰时,指信仰的衍生;在谈及教会时,指教会的衍生(参3263节);”以实玛利的后代“象征属灵教会的衍生。

但在这里,因为"出生"是指主,所以指的是神性的出生,即从神性本身诞生了神性之理性,这由亚伯拉罕生以撒来代表。而神性之自然又源自神性之理性,这由以撒生以扫和雅各来代表。"以扫和雅各"象征主的神性之自然,其中“以扫"象征良善的方面,"雅各"象征真理的方面。这些内容将在接下来的章节中详细讨论。

属天的奥秘 第3279节

(一滴水译,2018-2023)

3279、“这些是从亚伯拉罕的儿子以撒出生的”表示产生神性属世层,或属世层的神性的主的神性理性。这从“出生”的含义清楚可知,“出生”是指衍生物(1145, 1255, 1330节),也就是说,当主题是信时,是指信的衍生物,当主题是教会时,是指教会的衍生物,正如前面从以实玛利出生的表示属灵教会的衍生物(3263节)。但此处“出生”论及主,故所表示的是神性的出生或世代;也就是说,神性理性从神性本身而生,由亚伯拉罕所生的以撒来表示;神性属世层或属世神性从神性理性而生,由以撒所生的以扫和雅各来表示,因为以扫和雅各代表主的神性属世层或属世神性,以扫代表良善方面的神性属世层,雅各代表真理方面的神性属世层,下文论述了这两者。它们就是此处“出生”所表示的。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3279

3279. And these are the births of Isaac, the son of Abraham. That this signifies the Lord's Divine rational, from which is the Divine natural, is evident from the signification of "births" as being derivations (n. 1145, 1255, 1330), namely, derivations of faith when faith is treated of, and derivations of the church when the church is treated of, just as above the derivations of the spiritual church were signified by the "births" of Ishmael (n. 3263). But here, since the "births" are predicated of the Lord, it is Divine births that are meant, namely, that from the Divine Itself is born the Divine rational, which is signified by Isaac being begotten by Abraham; and that from the Divine rational is the Divine natural, which is signified by Esau and Jacob being from Isaac; for by Esau and Jacob the Lord's Divine natural is represented-by Esau as to good, and by Jacob as to truth-as will be shown in what now follows. This is what is here signified by the "births."

Elliott(1983-1999) 3279

3279. 'These are the generations of Isaac, Abraham's son' means the Lord's Divine Rational, from which the Divine Natural sprang. This is clear from the meaning of 'generations' as derivatives, dealt with in 1145, 1255, 1330, that is to say, derivatives of faith when faith is the subject, and derivatives of the Church when the Church is the subject, as above where derivatives of the spiritual Church are meant by the generations of Ishmael, 3263. Here however since 'generations' has reference to the Lord, Divine generations are meant. That is to say, the Divine Rational came into being from the Divine itself, which is meant by Isaac who was begotten by Abraham; and the Divine Natural came into being from the Divine Rational, which is meant by Esau and Jacob who were begotten by Isaac. For Esau and Jacob represent the Lord's Divine Natural, Esau as regards good, and Jacob as regards truth, both being dealt with in what follows next. These are the things meant here by 'generations'.

Latin(1748-1756) 3279

3279. `Hae nativitates Jishaki filii Abrahami': quod significet Divinum Rationale Domini ex quo Divinum Naturale, constat ex significatione `nativitatum' quod sint derivationes, de qua n. 1145, 1255, 1330, nempe {1}derivationes fidei ubi de fide agitur, et {2}derivationes Ecclesiae ubi de Ecclesia, ut supra, {3}derivationes Ecclesiae spiritualis per nativitates Jishmaelis, n. 3263; hic autem quia `nativitates' praedicantur de Domino, sunt Divinae nativitates quae intelliguntur, nempe quod ex Ipso Divino natum sit Divinum Rationale, quod significatur per quod ex Abrahamo Jishakus, et quod ex Divino Rationali Divinum Naturale, significatur per quod ex Jishako Esau et Jacob, nam per `Esavum et Jacobum' repraesentatur Domini Divinum Naturale, per `Esavum' illud quoad bonum, et per `Jacobum' illud quoad verum, de quibus in nunc sequentibus agitur; haec sunt quae per `nativitates' hic significantur. @1 after agitur$ @2 after Ecclesia$ @3 nativitates Jischmaelis, derivationes Ecclesiae spiritualis per Jischmaelem repraesentatae.$


上一节  下一节