3955# "她就怀孕,给雅各生了第五个儿子"象征接受并认定。从"怀孕"象征接受以及"生育"象征认定的意义中看出,关于这些的解释可参见上文第3860,3868,3905,3911,3919节。
3955.“她就怀孕,给雅各生了第五个儿子”表接受并承认。这从“怀孕”和“生”的含义清楚可知:“怀孕”是指接受;“生”是指承认,如前所述(3860,3868,3905,3911,3919节)。
Potts(1905-1910) 3955
3955. And she conceived and bare Jacob a fifth son. That this signifies reception and acknowledgment, is evident from the signification of "conceiving," as being reception; and of "bearing," as being acknowledgment (concerning which, n. 3860, 3868, 3905, 3911, 3919).
Elliott(1983-1999) 3955
3955. 'And she conceived and bore Jacob a fifth son' means reception and acknowledgement. This is clear from the meaning of 'conceiving' as receiving, and of 'bearing' as acknowledgement, dealt with above in 3860, 3868, 3905, 3911, 3919.
Latin(1748-1756) 3955
3955. `Et concepit et peperit Jacobo filium quintum': quod significet receptionem et agnitionem, constat ex significatione `concipere' quod sit receptio, et `parere' quod sit agnitio, de quibus supra n. 3860, 3868, 3905, 3911, 3919.