3977# “我怎样服侍你,你都知道”象征通过自身的能力所付出的劳苦和努力,这可以从之前第3975节所述和引用的内容中得出,因此无需进一步解释。此外,这些内容所包含的意义,可以从第3974节所述的内容以及后续内容中看出。
3977.“我怎样服事你,你都知道”表出于祂自己的能力的劳碌和努力。这从刚才的阐述和说明(3975节)清楚可知,因而无需进一步解释。至于这些话还包含什么,这从前面所述(3974节)以及下文明显可知。
Potts(1905-1910) 3977
3977. For thou knowest my service wherewith I have served thee. That this signifies labor and study by His own power, may be seen from what has been said and adduced just above (n. 3975); thus without further explication. What these things involve further, is manifest from what has been said above (n. 3974), and also from what follows.
Elliott(1983-1999) 3977
3977. 'For you know my service with which I have served you' means toil and endeavour from His own power. This becomes clear from what has been stated and referred to just above in 3975, and so without any further explanation. But what else these words embody is evident from what has been stated above in 3974 as well as from what follows below.
Latin(1748-1756) 3977
3977. `Quia tu nosti servitium meum, quo servivi tibi': quod significet laborem et studium ex potentia propria, constare potest (c)ex illis quae mox supra n. 3975 dicta et allata sunt, ita absque ulteriore explicatione. Quid porro haec involvunt, patet ab illis quae supra n. 3974 {1}dicta sunt, tum a sequentibus. @1 allata$