4232#
经文
概览
这段经文的内在意义讨论了人的自然层面所经历的根本转变:良善从次要地位上升到首要地位,而真理则居于其次。具体而言,第1-23节描述了真理如何被植入良善之中,第24-32节则描述了在这个过程中必须经历的属灵试探和争战。同时,这段经文也谈到了犹太民族的特殊角色:虽然他们无法真正接受教会的属灵真理,却仍然在神的安排中代表和象征着教会的属灵事物。
Potts(1905-1910) 4232
4232. THE CONTENTS. The subject here treated of in the internal sense is the inversion of state in the natural, in order that good may be in the first place, and truth in the second. The implantation of truth in good is treated of (verses 1 to 23); and the wrestlings of the temptations which are then to be sustained (verses 24 to 32). At the same time the Jewish nation is also treated of, because although that nation could receive nothing of the church, it nevertheless represented the things of the church.
Elliott(1983-1999) 4232
4232.
The subject now in the internal sense is a turning round of the state within the Natural, so that good comes to occupy the first place and truth the second. The implanting of truth within good is dealt with in verses 1-23, and the wrestlings involved in the temptations which have to be endured then, in verses 24-32. At the same time the subject is the Jewish nation - how even though it was incapable of receiving anything of the Church, that nation did nevertheless represent things of the Church.
Latin(1748-1756) 4232
4232. CONTENTAAgitur hic in sensu interno de inversione status in Naturali, ut bonum primo loco sit, {1} verum secundo; hic de implantatione veri in bono {2}, vers. 1-23: Et de luctis tentationum, quae tunc sustinendae, vers. 24-32: Agitur etiam simul de gente Judaica, quod gens illa tametsi nihil Ecclesiae recipere posset, usque repraesentaret illa quae Ecclesiae sunt. @1 et$ @2 i ibi$