4233# 内义
第一节至第二节 雅各走自己的路,神的众使者遇见了他。雅各看见他们就说:"这是神的军营。"于是他给那地方起名叫玛哈念。
"雅各走自己的路"象征真理逐步与属灵和属天的良善结合;"神的众使者遇见了他"象征来自良善的启示;"雅各看见他们就说,这是神的军营"象征天堂;"他就给那地方起名叫玛哈念"象征这种状态的性质。
Potts(1905-1910) 4233
4233. THE INTERNAL SENSE. Verses 1, 2. And Jacob went to his way, and the angels of God ran to meet him. And Jacob said when he saw them, This is the camp of God; and he called the name of that place Mahanaim. "And Jacob went to his way," signifies the successive advance of truth toward its conjunction with spiritual and celestial good; "and the angels of God ran to meet him," signifies enlightenment from good; "and Jacob said when he saw them, This is the camp of God," signifies heaven; "and he called the name of that place Mahanaim," signifies the quality of the state.
Elliott(1983-1999) 4233
4233. THE INTERNAL SENSE
Verses 1, 2 And Jacob went on his way, and the angels of God met him. And Jacob said when he saw them, This is God's camp. And he called the name of that place Mahanaim.
'Jacob went on his way' means the progression of truth so that it might be joined to spiritual and celestial good. 'And the angels of God met him' means enlightenment coming from good. 'And Jacob said when he saw them, This is God's camp' means heaven. 'And he called the name of that place Mahanaim' means the nature of that state.
Latin(1748-1756) 4233
4233. SENSUS INTERNUSVers. 1, 2. Et Jacob ivit ad viam suam; et occurrerunt in eum angeli Dei. Et dixit Jacob sicut vidit illos, Castra Dei haec, et vocavit nomen loci illius Mahanaim. `Jacob ivit ad viam suam' significat successivum veri ut conjungeretur bono spirituali et caelesti: `et occurrerunt in eum angeli Dei' significat illustrationem a bono: `et dixit Jacob sicut vidit illos, Castra Dei haec' significat caelum: `et vocavit nomen loci illius Mahanaim' significat quale status.