上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第4852节

(周遇阳译,2025)

4852# “犹大的妻子"象征雅各后裔,特别是犹大支派的宗教信仰。在此,"妻子"原本表示教会(参252,253,409,749,770节),但在这里却表示一种宗教性。这是因为犹大民族虽有宗教形式,却没有真正的教会实质——他们只保留了外在的宗教形式,而完全与内在分离,这一点在第4281,4288,4289,4307,4433,4500,4680,4825,4844,4847节中有详细论述。他们能够遵守外在的宗教仪式和圣洁形式,却缺乏内在的属灵生命,如第4293节所述。这种状态不能称为真正的教会,而只能称为宗教性。这种情况特别体现在雅各的后裔中,尤其是犹大支派的人们身上,如第4815,4842节所述。

属天的奥秘 第4852节

(一滴水译,2018-2022)

  4852.“犹大的妻子”表存在于源自雅各,尤其经由犹大而来的民族当中的宗教表象。这从“妻子”的含义和“犹大”的代表清楚可知:“妻子”是指教会(252253409749770节),但在此是指一种宗教表象,因为所论述的主题是犹太民族,这个民族当中并没有教会,只有一个脱离内在事物的教会的外壳(参看4281428842894311443345004680482548444847节),这种教会只能被称为宗教的表象,因为他们处于神圣的外在,完全没有神圣的内在(4293节);“犹大”是指源自雅各,尤其经由犹大而来的后代,如前所述(48154842节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4852

4852. The wife of Judah. That this signifies the religiosity with the nation descended from Jacob, specifically that from Judah, is evident from the signification of a "wife," as being the church (n. 252, 253, 409, 749, 770), but here a religiosity, because it is said of the Jewish nation, with which there was no church, but only the external of a church separate from the internal (see n. 4281, 4288, 4289, 4311, 4433, 4500, 4680, 4825, 4844, 4847), which cannot be called anything else than a religiosity, for they could be in a holy external, yet entirely without a holy internal (n. 4293); and from the representation of Judah, as being the nation descended from Jacob, and specifically from Judah, of which above (n. 4815, 4842).

Elliott(1983-1999) 4852

4852. 'The wife of Judah' means the semblance of religion existing among the nation descended from Jacob, specifically that from Judah This is clear from the meaning of 'the wife' as the Church, dealt with in 252, 253, 409, 749, 770, but here as a semblance of religion because the subject is the Jewish nation, among which no Church existed, only an external shell of a Church separated from anything internal, 4281, 4288, 4289, 4307, 4433, 4500, 4680, 4825, 4844, 4847 (this cannot be called anything else than the semblance of religion, for only external holiness completely devoid of any internal holiness could exist with them, 4293); and from the representation of 'Judah' as the nation descended from Jacob, and specifically that descended from Judah, dealt with above in 4815, 4842.

Latin(1748-1756) 4852

4852. `uxor Jehudae': quod significet religiosum apud gentem e Jacobo, in specie ex Jehudah, constat ex significatione `uxoris' quod sit Ecclesia de qua n. 252, 253, 409, 749, 770, hic autem religiosum quia agitur de gente Judaica, apud quam non fuit Ecclesia, sed modo Ecclesiae externum separatum ab interno, n. 4281, 4288, 4289, 4307, 4433, 4500, 4680, 4825, 4844, 4847; hoc non aliter vocari potest quam religiosum, potuerunt enim in sancto externo esse, et prorsus absque sancto interno, n. 4293; et ex repraesentatione `Jehudae' quod sit gens e Jacobo et in specie quae ex Jehudah, de qua supra n. 4815, 4842.


上一节  下一节