1023# 启16:20,21.各海岛都逃避了,众山也不见了。又有大雹子,仿佛有一他连得重,从天上降在人身上;人因这雹灾就亵渎神;因为这雹灾极大。
“各海岛都逃避了”表示不再有任何信之真理(1024节);“众山也不见了”表示不再有任何爱之良善(1025节)。
“又有大雹子,仿佛有一他连得重,从天上降在人身上”表示在最大或最高程度上属地狱的虚假,它们摧毁了教会之人对真理的一切理解(1026节);“人因这雹灾就亵渎神”表示随之而来的对圣言的歪曲(1027节);“因为这雹灾极大”表示对真正真理的彻底摧毁(1028节)。
1023. Verses 20, 21. And every island fled, and the mountains were not found. And a great hail, as it were, the weight of a talent, came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail; for the plague thereof was exceedingly great.
"And every island fled," signifies that there was no longer any truth of faith; "and the mountains were not found," signifies that there was no longer any good of love.
"And a great hail, as it were, the weight of a talent, came down from heaven upon men," signifies falsities in the highest degree infernal, destroying all the understanding of truth with the men of the church; "and men blasphemed God because of the plague of hail," signifies falsification thence of the Word; "for the plague thereof was exceedingly great," signifies the total destruction of genuine truth.
1023. Verses 20, 21. And every island fled, and the mountains were not found. And a great hail, as of the weight of a talent, cometh down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague thereof was exceeding great.
20. "And every island fled," signifies that there was no longer any truth of faith (n. 1024); "and the mountains were not found," signifies that there was no longer any good of love (n. 1025).
21. "And a great hail, as of the weight of a talent, cometh down from heaven upon men," signifies falsities in the greatest degree infernal destroying all the understanding of truth with the men of the church (n. 1026); "and men blasphemed God because of the plague of hail," signifies the consequent falsification of the Word (n. 1027); "for the plague thereof was exceeding great," signifies the total destruction of genuine truth (n. 1028).
1023. VERSUS 20, 21.
"Et omnis insula fugit, et montes non inventi sunt. Et grando magna quasi talenti pondo, descendit de caelo super homines; et blasphemarunt homines Deum prae plaga grandinis, quia magna erat plaga ejus valde."
20. "Et omnis insula fugit", significat quod amplius non aliquod verum fidei esset (n. 1024); "et montes non inventi sunt", significat quod amplius non aliquod bonum amoris esset (n. 1025).
21. "Et grando magna, quasi talenti pondo descendit de caelo super homines", significat falsa maxime infernalia destruentia omnem intellectum veri apud homines ecclesiae (n. 1026); "et blasphemarunt homines Deum prae plaga grandinis", significat falsificationem Verbi inde (n. 1027); "quia magna erat plaga ejus valde", significat destructionem genuini veri totalem (n. 1028).