上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

217# “你要持守你所有的”表示在来自仁之信的状态上坚定不移,甚至直到结束。这从前面(AE173节)所说的清楚可知,那里有同样的话。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 217

217. Hold fast that thou hast. That this signifies permanence in a state of faith from charity even unto the end is evident from what was said above (n. 173), where similar words are explained.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 217

217. Hold what thou hast, signifies steadfastness in a state of faith from charity even unto the end, as is evident from what was said above (n. 173), where there are similar words.

Apocalypsis Explicata 217 (original Latin 1759)

217. "Retine quod habes." - Quod significet permanentiam in statu fidei ex charitate usque ad finem, constat ex illis quae supra (n. 173) dicta sunt, ubi similia.


上一节  目录  下一节