上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

312# 启5:6–7.我又观看,看哪,在宝座与四活物中间,并长老中间,有羔羊站立,像是被杀过的,有七角七眼,就是神的七灵,被派往全地。这羔羊前来,从坐宝座的右手里拿了书卷。

“我又观看,看哪,在宝座与四活物中间,并长老中间”表示在整个天堂,尤其在至内层天堂(313节);“有羔羊站立”表示神性人身方面的主(314节);“像是被杀过的”表示迄今为止,很少有人承认(315节);“有七角”表示拥有全能(316节);“七眼”表示拥有全知(317节);“就是神的七灵,被派往全地”表示天堂和教会里的一切智慧和聪明都由此而来(318节)。

“这羔羊前来,从坐宝座的右手里拿了书卷”表示这些事物来自祂的神性人身(319节)。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 312

312. Verses 6, 7. And I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, a Lamb standing as it were slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God, sent forth into all the earth. And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

"And I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders," signifies, in the whole heaven, and specifically in the inmost heavens; "a Lamb standing," signifies, the Lord as to the Divine Human; "as it were slain," signifies, as yet acknowledged by few; "having seven horns," signifies, who has omnipotence; "and seven eyes," signifies, and who has omniscience; "which are the seven spirits of God, sent forth into all the earth," signifies, that thence are all wisdom and intelligence in heaven and in the church.

"And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne," signifies, that those things are from His Divine Human.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 312

312. Verses 6, 7. And I saw, and behold, in the midst of the throne and of the four animals, and in the midst of the elders a Lamb standing as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God, sent forth into all the earth. And He came and took the book out of the right hand of Him that sat upon the throne.

6. "And I saw, and behold in the midst of the throne and of the four animals, and in the midst of the elders," signifies in the whole heaven, and especially in the inmost heavens n. 313; "a Lamb standing," signifies the Lord in respect to the Divine Human n. 314; "as if slain," signifies as yet acknowledged by few n. 315; "having seven horns," signifies who has omnipotence n. 316; "and seven eyes," signifies and who has omniscience (n. 317); "which are the seven spirits of God, sent forth into all the earth," signifies that all wisdom and intelligence in heaven and in the church are therefrom (n. 318).

7. "And He came and took the book out of the right hand of Him that sat upon the throne," signifies that these things are from His Divine Human (n. 319).

Apocalypsis Explicata 312 (original Latin 1759)

312. "Et vidi et ecce in medio throni, et quatuor Animalium, et in medio seniorum, Agnum stantem tanquam occisum, habentem cornua septem et oculos septem, qui sunt septem Dei spiritus emissi in omnem terram. Et venit et accepit librum e dextra Sedentis super throno."

6. "Et vidi, et ecce in medio throni et quatuor Animalium, et in medio seniorum", significat in toto caelo, ac in specie in caelis intimis [n. 313] ; "Agnum stantem", significat Dominum quod Divinum Humanum [n. 314] ; "tanquam occisum", significat a paucis adhuc agnitum [n. 315] ; "habentem cornua septem", significat cui omnipotentia [n. 316] ; "et oculos septem", significat et cui omniscientia [n. 317] ; "qui sunt septem Dei spiritus emissi in omnem terram", significat inde omnis sapientia et intelligentia in caelo et in ecclesia [n. 318] .

7. "Et venit et accepit librum e dextra Sedentis super throno", significat quod ex Divino Humano Ipsius sint illa [n. 319] .


上一节  目录  下一节