690# “现在、过去和将要到来的”表示来自那从永恒直到永恒都是天堂和教会的全部中的全部的,这从前面对这些话的解释(AE 23, 41, 42节)清楚可知。
690. Who art, and who wast, and who art to come.- That this signifies from Him who is the all in all things of heaven and the church from eternity to eternity, is evident from the explanation of the same words above (n. 23, 41, 42).
690. Who is, and who was, and who is to come, signifies from Him who is the all in all things of heaven and the church from eternity to eternity, as is evident from the explanation of the same words above (n. 23, 41, 42).
690. "Qui es et qui eras et qui venturus es." - Quod signicet ad Ipso qui est omne in omnibus caeli et ecclesiae, ad aeterno in aeternum, constat ex illis quae supra (n. 23, 41, 42) explicata sunt, ubi eadem verba.