849# 启14:1.“我又观看”表示关于将来在最后审判之前,善人与恶人分离的一个显示。这从“我观看”的含义清楚可知:“我观看”是指接下来约翰所看到的事物;当从灵义上来看时,这些论述了对信徒的召集和聚集,以及在最后审判之前,他们与恶人的分离;这就是主在马太福音中所说这些话的意思:
他们要看见人子,有能力,有大荣耀,驾着天上的云降临;祂要差遣祂的使者,将选民从四风,从天这一边到天那一边,都招聚了来。(马太福音24:30,31)
马太福音24章也论述了最后的审判,最后的审判就是24章中“时代的完结和主的降临”的意思。上面这些话,以及启示录的这一章(14:14,16)论到人子的话,即祂坐在一片白云上,手里拿着收割地的镰刀,描述了那时,善人的聚集,以及他们与恶人的分离。
主在马太福音中的这些话也是指类似的事:
天国好像人撒好种在田里;在人睡觉的时候,他的仇敌来,把稗子撒在麦子里就走了。到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。家主的仆人来对他说,你要我们去薅出来吗?他说,不必,恐怕薅稗子的时候,连麦子也与它们一起连根拔出来。容这两样一齐生长,等着收割;当收割的时候,我要对收割的人说,先将稗子薅出来,捆成捆烧掉;惟有麦子要收在我的仓里。(马太福音13:24–30)
主在此预言了善人与恶人的分离,这种分离将在最后审判之时发生,这也是“容这两样一齐生长,等着收割;当收割的时候,我要对收割的人说,先将稗子薅出来,捆成捆烧掉;惟有麦子要收在我的仓里”这些话的意思。“稗子”是指恶人,那时他们将被扔进地狱;“麦子”是指善人,他们因与恶人分离,所以将被提入天堂。启示录这一章中的话是指类似的事:
为你收割的时候到了;因为地上的庄稼已经熟透了。那坐在云上的,就把镰刀扔在地上;地就被收割了。(启示录14:15,16,以及接下来的经文)
关于在最后审判的时间之前,善人不与恶人分离的种种原因,以及善人被提入天堂,恶人被投入地狱,可参看小著《最后的审判》,以及前文(AE391a,392a,394,397,411a,413a,418a,419a,426,489,493,497,668,669,670,674,675a,676,754节)。
849. (Verse 1) And I saw. That this signifies a manifestation concerning the future separation of the good from the evil before the Last Judgment, is evident from the signification of I saw, as denoting the things which now follow, seen by John; and which, when seen in the spiritual sense, treat of the assembly and congregation of the faithful, and of their separation from the evil before the Last Judgment, according to what is meant also by these words of the Lord in Matthew:
"They shall see the Son of man coming in the clouds of heaven, with power and great glory; and he shall send his angels and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other" (391, 392, 394, 397, 411, 413, 418, 419, 426, 489, 493, 497, 668, 669, 670, 674, 675, 676, 754.
849. Verse 1. And I saw, signifies a manifestation respecting the future separation of the good from the evil before the Last Judgment. This is evident from the signification of "I saw," as being the things seen by John, which now follow; these, regarded in the spiritual sense, treat of the calling together and assembling of the faithful, and their separation from the evil before the Last Judgment; and this is meant by the Lord by these words in Matthew:
They shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and glory; and He shall send His angels and shall gather together His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other (Matthew 24:30, 31).
That chapter treats also of the Last Judgment, which is there meant by "the consummation of the age and the coming of the Lord." The gathering together of the good and their separation from the evil is there described by those words, as well as in this chapter (verses 14, 16), where the Son of man is described as sitting upon a white cloud with a sickle in His hand reaping the earth.
[2] Similar things in this chapter are meant also by these words of the Lord in Matthew:
The kingdom of the heavens is like unto a man that sowed good seed in his field; but while men slept his enemy came and sowed tares and went away. But when the blade sprang up and brought forth fruit then appeared the tares. And the servants came and said, Wilt thou then that going we gather them up? But he said, Nay, lest haply while ye gather up the tares ye root up at the same time the wheat with them. Rather let both grow together until the harvest; and in the time of harvest I will say to the reapers, Collect first the tares and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn (391, 392, 394, 397, 411, 413, 418, 419, 426, 489, 493, 497, 668, 669, 670, 674, 675, 676, 754).
849. [Vers. 1.] "Et vidi." Quod significet manifestationem de futura separatione bonorum a malis ante ultimum judicium, constat ex significatione "vidi", quod sint quae Johanni visa sunt, et nunc sequuntur; quae in sensu spirituali spectata agunt de convocatione et congregatione fidelium, ac de separatione illorum a malis ante ultimum judicium, ac sunt quae intelliguntur a Domino per haec apud Matthaeum,
"Videbunt Filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute et gloria..; et mittet angelos suos et congregabit electos Ipsius a quatuor ventis, a terminis caelorum usque ad terminos illorum" (24:30, 31):
agitur etiam in eo capite de ultimo judicio, quod ibi intelligitur per "consummationem saeculi" et "adventum Domini": congregatio et separatio bonorum a malis tunc describitur per illa verba; similiter ut in hoc capite (vers. 14, 16), ubi dicitur de Filio hominis sedente super nube alba, ac per falcem in manu metente terram.
[2] Similia quae in hoc capite etiam intelliguntur per haec Domini verba, apud Matthaeum,
"Simile est regnum caelorum homini seminanti bonum semen in agro suo; sed dum dormiverant homines, venit..inimicus et seminavit zizania..., et abivit; cum vero germinavit herba, et fructum fecit, tunc apparuerunt..zizania. Et servi..accesserunt, et dixerunt, .... Vis..abeuntes colligamus ea? Ipse vero dixit, Non, ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum illis triticum; sinite potius..crescere utraque usque ad messem; et in tempore messis dicam messoribus, Colligite prius zizania, et colligate ea in fasciculos ad comburendum ea, triticum vero congregate in horreum meum" (13:24-30):
praedicitur etiam ibi a Domino separatio bonorum a malis futura tempore ultimi judicii, quod intelligitur per "Sinite crescere utraque ad messem, et in tempore messis dicam messoribus, Colligite zizania ad comburendum ea, triticum vero congregate in horreum meum": per "zizania" intelliguntur mali qui tunc in infernum conjicientur, et per "triticum" intelliguntur boni, qui separati a malis in caelum attollentur: similia sunt cum his in hoc capite (vers. 15 et 16), ubi dicitur,
"Venit Tibi hora metendi, quia aruit messis; et misit sedens super nube falcem suam super terram, et demessa est terra" (seq.).
Cur non prius separati sunt boni a malis, quam tempore ultimi judicii, ac boni in caelum sublati, et mali in infernum conjecti, videatur in opusculo De Ultimo Judicio; et quoque supra (n. 391 [a] , 392 [a] , 394, 397, 411 [a] 413 [a] 418 [a] 419 [a] , 426, 489 1:2, 493, 497, 668, 669, 670, 674, 675 [a] , 676, 754).