435、“牙齿像狮子的牙齿”表示在他们看来,感官事物,也就是属世人生命的终端,似乎拥有掌管一切的能力。“牙齿”表示属世人生命的终端或最低元素,被称为感官事物(对此,参看AR 424节)。感官事物分为两种,一种属于意愿,一种属于理解力;意愿的感官事物由“女人的头发”来表示(AR 434节);理解力的感官事物由“牙齿”来表示;后者,或也可说,因确认而处于虚假的感官人觉得自己似乎拥有掌管一切的能力,以至于无法被征服;因此,表示这些感官事物的“蝗虫的牙齿”就“像狮子的牙齿”,因为“狮子”表示能力(AR 241节)。“牙齿”表示人生命的终端,被称为感官事物,感官事物当与心智的内层分离时,就处于纯粹的虚假,并向真理施暴,甚至摧毁它们,这一点可从以下经文明显看出来;诗篇:
我的灵魂,我躺卧在狮子中间,他们的牙齿是枪、箭。(诗篇57:4)
又:
神啊,求你摧毁他们口中的牙,求你敲碎少壮狮子的大牙。(诗篇58:6)
约珥书:
有一民族上来我的地,很强盛,它的牙齿是狮子的牙齿,它有狮子的大牙。(约珥书1:6)
诗篇:
耶和华啊,你敲碎了不敬神者的牙齿。(诗篇3:7)
但以理书:
兽从海中上来,可怕可惧,极其强壮,有大铁牙,吞吃嚼碎。(但以理书7:3, 7)
诗篇:
耶和华当受祝福,祂没有把我们当猎物交给他们的牙齿。(诗篇124:6)
由于感官人看不到在自己光中的任何真理,而是推理和争论一切事是不是这样;还由于地狱中的这些争论在外面听上去就像
磨牙或切齿,而磨牙或切齿本身就是虚假和真理的碰撞,所以“切齿”(马太福音8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30; 路加福音13:28)表示什么,就显而易见了;“咬牙”(约伯记16:9; 诗篇35:15-16; 37:12; 112:10; 弥迦书3:5; 耶利米哀歌2:16)表示什么,在某种程度上也很明显了。
435. And their teeth were like lions' teeth. This symbolically means that matters of the senses, which constitute the lowest elements of the natural self's life, appeared to them to have power over all else.
Teeth symbolize the lowest elements of the natural self's life, which are called sensual, as discussed in no. 424 above. These sensual elements are of two kinds, one having to do with the will, the other with the intellect. Sensual elements having to do with the will are symbolized by women's hair, as said just above in no. 434; and sensual elements having to do with the intellect are symbolized by teeth. The latter, which is to say, sensual people caught up in falsities by conviction, appear to themselves to have power over everything, so that they cannot be overcome. Therefore the locusts' teeth, which symbolize such sensual elements, were like lions' teeth - a lion symbolizing power (no. 241).
That teeth symbolize the lowest elements of a person's life - those elements called sensual - and that when these are divorced from the interior levels of the mind, they are caught up in nothing but falsities and attack truths and destroy them, can be seen from the following passages:
With my soul I lie down among lions...; their teeth are a spear and arrows... (Psalms 57:4)
O God, destroy their teeth in their mouth! Turn aside the molars of the young lions... (Psalms 58:6)
...a nation has come up against My land, strong..., its teeth the teeth of a lion, and it has the molars of a fierce lion. (Joel 1:6)
...O Jehovah..., You have broken the teeth of the impious. (Psalms 3:7)
...a beast (came up from the sea), terrible, dreadful, and exceedingly strong, which had huge iron teeth; it was devouring and breaking in pieces... (Daniel 7:3, 7).
Blessed be Jehovah, who has not given us as prey to their teeth. (Psalms 124:6)
Since sensual people do not see any truth in its own light, but reason and argue about everything as to whether it is so, and since these altercations in the hells sound outside the hells like the gnashing of teeth, which regarded in itself is a colliding of falsity and truth, it is apparent what the gnashing of teeth symbolizes in Matthew 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30, and Luke 13:28; and in some measure what to gnash with the teeth symbolizes in Job 16:9, Psalms 35:15-16; 37:12; 112:10, Micah 3:5, and Lamentations 2:16.
435. 'And their teeth were as [those] of lions' signifies that 'the sensual things that are the ultimates of the life of the natural man appeared to them to be in power over all things. 'Teeth' signify the ultimates of the life of the natural man that are called sensual things, of which above (424). There are two kinds of sensual things, one that is of the will and the other that is of the understanding. The sensual things of the will are signified by the 'hair of women,' of which just above (434), and the sensual things of the understanding are signified by the 'teeth.' These sensual things, that is, sensual people who are in untruths as a result of confirmation appear to themselves to be in power over all things so that they cannot be conquered. Therefore the teeth of the locusts, by which such sensual things are signified, 'were as those of lions.' By 'a lion' is signified power (241). That 'teeth' signify the ultimates of a man's life that are called sensual things, which, when they have been separated from the interior things of the mind, are in nothing but untruths and do violence to truths and destroy them, can be established from these passages:
My soul in the midst of lions I lie down, their teeth are spears and darts. Psalms 57:4; [H.B. 5].
O God, destroy the teeth in their mouth, turn aside the grinding teeth of the young lions. Psalms 58:6; [H.B. 7].
A nation has come up upon my land, strong, its teeth are the teeth of a lion, and it has the grinding teeth of a lion. Joel 1:6-7.
Jehovah, Thou breakest the teeth of the ungodly. Psalms 3:7; [H.B. 8].
There came up a beast out of the sea, terrible, dreadful, and strong exceedingly, which had great iron teeth, it devoured and broke in pieces. Daniel 7:7.
Blessed be Jehovah, Who has not given us a prey to their teeth. Psalms 124:6.
Since sensual men do not see anything true in its own light, but reason and dispute about everything, whether it is so, and since these disputes in the hells are heard outside them as the gnashing of teeth, and regarded in themselves are the collisions of untruth and truth, it is plain what is signified by the gnashing of teeth (Matthew 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30; Luke 13:28); and in a measure what by gnashing with the teeth (Job 16:9; Psalms 35:15-16; Psalms 37:12; Psalms 112:10; Micah 3:5; Lamentations 2:16).
435. And their teeth were as those of lions, signifies that sensual things, which are the ultimates of the life of the natural man, appeared with them to have power over all things. "Teeth" signify the ultimates of the life of the natural man, which are called sensual things; concerning which above, (424). Sensual things are of two kinds, one which is of the will, and the other of the understanding; the sensual things of the will are signified by "the hair of women," of which above, (434); and the sensual things of the understanding are signified by "teeth;" the latter, or what is the same, sensual men who are in falsities from confirmation, seem to themselves to be in power over all things, so that they cannot be conquered; wherefore the "teeth of the locusts," by which such sensual things are signified, "were as the teeth of lions," for by "a lion" is signified power, (241). That "teeth" signify the ultimates of man's life, which are called sensual things, and which, when separated from the interiors of the mind, are in mere falsities, and do violence to truths even to destroying them, may appear from the following passages:
My soul, I lie down in the midst of lions, their teeth are spears and darts, (Psalms 57:4).
O God, destroy their teeth in their mouth, break out the great teeth of the young lions, (Psalms 58:6).
A nation is come up upon my land, strong, its teeth are the teeth of a lion, and it hath the great teeth of a lion, (Joel 1:6).
Jehovah, Thou breakest the teeth of the ungodly, (Psalms 3:7).
There came up out of the sea a beast terrible and dreadful, and exceedingly strong, which had great iron teeth, it devoured and crushed, (Daniel 7:7).
Blessed be Jehovah, who hath not given us a prey to their teeth, (Psalms 124:6).
Since sensual men do not see any truth in its own light, but ratiocinate and dispute about everything, whether it is so; and since these disputes in the hells are heard without as the gnashing of teeth, being in themselves the collisions of falsity and truth, it is evident what is signified by "the gnashing of teeth" (Matthew 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30; Luke 13:28); and in a measure what by "gnashing with the teeth" (Job 16:9; Psalms 35:15-16; 37:12; 112:10; Micah 3:5; Lamentations 2:16).
435. "Et dentes illarum sicut leonum erant" significat quod sensualia, quae sunt ultima vitae naturalis hominis, apparerent illis in potentia super omnia. - "Dentes" significant ultima vitae naturalis hominis, quae vocantur sensualia, de quibus supra (424); sunt duo genera sensualium, unum quod est voluntatis, alterum quod est intellectus, sensualia voluntatis significantur per "capillos mulierum," de quibus mox supra (434), et sensualia intellectus significantur per "dentes;" haec sensualia, hoc est, sensuales qui in falsis ex confirmatione sunt, apparent sibi in potentia super omnia, ut non possint vinci; quare "dentes locustarum," per quas significantur talia sensualia "erant sicut leonum;" per "leonem" significatur potentia (241). Quod "dentes" significent ultima vitae hominis, quae vocantur sensualia, quae, dum ab interioribus mentis separata sunt, in meris falsis sunt, ac violentiam inferunt veris ac destruunt illa, constare potest ex sequentibus his locis:
"Anima mea in medio Leonum cubo, Dentes eorum hasta et tela," (Psalm 57:5 (B.A. 4));
"Deus destrue Dentes in ore eorum, Molares leonum juvenum averte," (Psalm 58:7 (B.A. 6));
"Gens ascendit super terram Meam robusta, Dentes ejus dentes leonis, et Molares ejus leonis illi," (Joel 1:6); 1
Jehovah, "Dentes impiorum confringis," (Psalm 3:8 (B.A. 7));
Ascendit bestia e mari "terribilis, formidabilis et robusta valde, cui Dentes ferri magni; comedit et contrivit," (Daniel 7:7);
"Benedictus Jehovah, Qui non tradidit nos rapinam Dentibus illorum," (Psalm 124:6).
Quoniam sensuales homines non vident aliquod verum in sua luce, sed ratiocinantur et altercantur de omni re num ita sit, et hae altercationes in infernis audiuntur extra illa sicut stridores dentium, qui in se spectati sunt collisiones falsi et veri, patet quid significatur per "Stridorem dentium," (Matthaeus 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30; Luca 13:28);
et quodammodo quid per "Stridere dentibus," (Hiob 16:9; 2Psalm 35:15-16; Psalm 37:12; Psalm 112:10; 3Micham 3:5; Threni 2:16).
Footnotes:
1. 6 pro "6, 7"
2. Hiob pro "Psalm."
3. xxxv. pro "xxv."