509、"因这两位先知曾叫住在地上的人受痛苦"象征新教会的两大要素,一个关于主和祂的神性人性,另一个关于照十诫诫命生活,与更正教所接受的两大要素相对立,更正教的两大要素一个是关于三个位格的三一,另一个是关于唯信得救、无需律法的行为;由于这种对立,新教会即新耶路撒冷的这两大要素遭到蔑视、厌恶和反感。
这些就是所象征的意义,因为"两位先知"或"两个见证人"指新教会的这两大要素,而"住在地上的人"指那些持守更正教这两大要素的人,这从前文自然得出结论;"受痛苦"象征遭到蔑视、厌恶和反感。
509、“因为这两位先知曾折磨住在地上的人”表示新教会的这两个基本要素,一个涉及主和神性人身,一个涉及遵行十诫的生活,反对改革宗教会所接受的两个基本要素,其中一个与三位格的三位一体有关,一个与唯信得救,无需律法作为有关;由于这种对立性,新教会,即新耶路撒冷的这两个基本要素遭到蔑视、反感和厌恶。当“两位先知”或“两个见证人”是指新教会的两个基本要素时,当“住在地上的人”是指那些处于改革宗教会的两个基本要素的人时,这就是所表示的,这一点作为一个必然的结果,或不言而喻的结论随之而来;“折磨”表示遭到蔑视、反感和厌恶。
509. Because these two prophets tormented those who dwell on the earth. This symbolically means that these two essential elements of the New Church, one having to do with the Lord and His Divine humanity, and the other teaching a life in accordance with the Ten Commandments, are opposed to the two essential elements accepted in the Protestant Reformed Church, one teaching a trinity of persons, and the other teaching faith alone as saving apart from works of the law; and because of that opposition the two essential elements of the New Church, which is the New Jerusalem, are objects of contempt, distress, and repugnance.
Seeing that the two prophets or witnesses mean these two essential elements of the New Church, and that those who dwell on the earth mean people caught up in these two essential teachings of the Protestant Reformed Church, this symbolic meaning follows as a self-evident conclusion. To torment means, symbolically, to be an object of contempt, distress and repugnance.
509. 'Because those two prophets tormented those dwelling upon the land' signifies that these two Essentials, the one concerning the Lord and the Divine Human and the other concerning a life in accordance with the precepts of the Decalogue, are in complete contrast to the two Essentials received in the Church of the Reformed, one of which is concerning a Trinity of Persons and the other concerning salvation by faith alone apart from the works of the law, and that by reason of this complete contrast these two Essentials of the New Church, which is the New Jerusalem, are held in contempt, dislike and aversion. That these things are signified when by the 'two prophets' or witnesses these two Essentials of the New Church are understood, and when by 'those dwelling upon the land' are understood those who are in the two Essentials of the Church of the Reformed, follows of itself as a conclusion. By 'to torment' is signified to be held in contempt, dislike and aversion.
509. Because these two prophets tormented them that dwell upon the earth, signifies that these two essentials, one concerning the Lord and concerning the Divine Human; and the other concerning a life according to the commandments of the Decalogue, are contrary to the two essentials received in the church of the Reformed, one of which relates to a Trinity of Persons, and the other to faith alone being saving without the works of the law, and that by reason of this contrariety, those two essentials of the New Church, which is the New Jerusalem, are held in contempt, dislike, and aversion. That this is what is signified, when by "the two prophets" or "witnesses" are meant the two essentials of the New Church, and when by "them that dwell upon the earth" are meant they who are in the two essentials of the church of the Reformed, follows as a necessary consequence; by "tormenting" is signified to be held in contempt, dislike, and aversion.
509. "Quia illi duo prophetae cruciaverunt habitantes super terra," significat quod duo illa Essentialia, unum de Domino et de Divino Humano, et alterum de Vita secundum praecepta Decalogi, contrarientur binis Essentialibus in Ecclesia Reformatorum receptis, quorum unum est de Trinitate Personarum, et alterum de sola Fide salvante absque operibus legis; et quod ex contrarietate illa, bina illa Essentialia Novae Ecclesiae, quae est Nova Hierosolyma, sint contemptui, molestiae et aversationi. - Quod haec significentur, dum per "duos prophetas," seu "teste," intelliguntur bina illa Essentialia Novae Ecclesiae, et cum per "habitantes super terra" intelliguntur illi qui in duobus illis Essentialibus Ecclesiae Reformatorum sunt, ex se ut conclusum sequitur; per "cruciare" significatur esse contemptui, molestiae et aversationi.