上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第530节

(一滴水译本 2019)

  530.“随即有闪电、声音、雷轰、地震、大雹”表那时低层区域接踵而来的推理、骚动,以及对良善与真理的歪曲。“闪电、声音、雷轰”表示推理(396节);“地震”表示教会状态的改变(331节),在此表示骚动;“大冰雹”表示对真理和良善的歪曲(399节)。这些事发生在低层区域,就是恶人在被施行最后审判之前仍所居之处。因为前一节(18节)经上说“审判死人的时候也到了”,并且“毁灭那些毁灭大地之人的时候也就到了”。这类事物在灵人界通过它们上面的天堂的临在和流注而存在。


上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 530

530. And there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. This symbolizes the reasonings, disturbances, and falsifications of goodness and truth then in the lower regions.

Lightnings, voices and thunderings symbolize reasonings (no. 396). Earthquakes symbolize changes in the state of the church (no. 331), here disturbances. Great hail symbolizes falsifications of truth and goodness (no. 399).

These things took place in the lower regions where evil people still remained before the Last Judgment was executed on them. For we are told in the preceding verse 18 that "the time to judge the dead" has come, "and to destroy those who are destroying the earth."

Such phenomena occur in the world of spirits owing to the presence and influx of heaven that is above them.

----------

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 530

530. 'And lightnings, and voices and thunders, and an earthquake, and great hail were produced' signifies the reasonings, the disturbances and the falsifications of good and truth at that time in the lower regions. By 'lightnings, voices and thunders' are signified reasonings (396); by 'an earthquake' changes of the state of the Church are signified (331), here disturbances; by 'great hail' falsifications of good and truth are signified (399). These things took place in the lower regions where the evil still stayed before the last judgment was executed on them, for it is said in the preceding verse s8, 'The time is come of judging the dead, and of spoiling those spoiling the land.' Such things happen in the world of spirits as a result of the presence and influx of the heaven that is above them.

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 530

530. And there were lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail, signifies that then below there were reasonings, commotions, and falsifications of good and truth. By "lightnings, voices, and thunders," are signified reasonings, (396); by "earthquakes" are signified changes of the state of the church, (331), here commotions; by "great hail" are signified falsifications of truth and good, (399). These things took place in the parts below, where the evil still abode, before the Last Judgment was executed upon them; for it is said in the preceding verse, (Revelation 11:18), "And the time is come of judging the dead, and of destroying them which destroy the earth." Such things exist in the world of spirits, from the presence and influx of heaven which is above them.

Apocalypsis Revelata 530 (original Latin 1766)

530. "Et facta sunt fulgura, et voces, et tonitrua, et terrae motus, et grando magna," significat tunc in inferioribus ratiocinationes, commotiones, et falsificationes boni et veri. - Per "fulgura, voces et tonitrua significantur ratiocinationes, (396); per "terrae motus" significantur mutationes status Ecclesiae (331), hic commotiones; per "grandinem magnam" significantur falsificationes veri et boni (399). Haec facta sunt in inferioribus, ubi adhuc mali commorati sunt, antequam Ultimum Judicium super illos factum est, nam dicitur in praecedente versu (18), "Venit tempus mortuos judicandi, et perdendi perdentes terram." Talia existunt in Mundo spirituum ex praesentia et influxu Caeli quod supra illos est.


上一节  目录  下一节