694、启16:10.“第五位天使把他的小瓶倒在兽的宝座上”表示来自主、进入他们信的流注。“天使倒他的小瓶”在此处和前面一样,表示流注;“兽的宝座”表示唯信掌权的地方;“宝座”表示一个国度,“兽”表示唯信(AR 567, 576, 577, 594, 601, 660节)。经上也提到与邪恶和虚假的掌权有关的“宝座”,这一点从以下经文明显看出来;启示录:
那龙将自己的能力、宝座和大权柄,都给了那兽。(启示录13:2)
又:
我知道你的作为,你住在哪里,就是有撒但宝座之处。(启示录2:13)
但以理书:
我观看,直到宝座推倒,亘古常在者坐上去。(但以理书7:9)
哈该书:
我必倾覆列国的宝座,毁灭列族列国的势力。(哈该书2:22)
以赛亚书:
路西弗曾说,我要高举我的宝座在众星以上。(以赛亚书14:13等)
694. 16:10 Then the fifth angel poured out his bowl upon the throne of the beast. This symbolizes influx into the people's faith.
The angel's pouring out his bowl means, symbolically, here as before, influx, and the throne of the beast means, symbolically, where faith alone reigns. A throne symbolizes a kingdom or realm, and the beast faith alone (nos. 567, 576, 577, 594, 601, 660).
That a throne is also mentioned in connection with the reign of evil and falsity is apparent from the following:
The dragon gave (the beast) its power, its throne, and great authority. (Revelation 13:2)
I know your works, and where you dwell, where Satan's throne is. (Revelation 2:13)
I watched till thrones were cast down, and the Ancient of Days was seated. (Daniel 7:9)
I will overthrow the throne of kingdoms, and... the strength of the kingdoms of the nations. (Haggai 2:22)
(Lucifer said:) "I will exalt my throne above the stars... (Isaiah 14:13)
And elsewhere.
694. [verse 10] 'And the fifth angel poured out his phial upon the throne of the beast' signifies an influx from the Lord into their faith. By the angel's having poured out his phial is signified, here as before, an influx; and by 'the throne of the beast' is signified where faith alone reigns, sovereignty being signified by 'the throne' and faith alone by 'the beast' (567, 576-577, 594, 601, 660). That a 'throne' is also mentioned [where it treats] of the government of evil and untruth, is plain from these passages:
The dragon gave the beast his vigour, and his throne, and great authority. Revelation 13:2.
I know thy works, and where thou dwellest, where Satan's throne in Revelation 2:13.
I was seeing until the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit. Daniel 7:9.
I will overthrow the throne of kingdoms, and the strength of the kingdoms of the nations. Haggai 2:22.
Lucifer said, I will exalt my throne above the stars. Isaiah 14:13; and elsewhere.
694. Verse 10. And the fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast, signifies influx from the Lord into their faith. By "the angel poured out his vial" is signified here, as before, influx; and by "the throne of the beast" is signified where faith alone reigns; by "a throne" is signified a kingdom, and by "the beast" faith alone, (567, 576-577, 594, 601, 660). That "a throne" is also mentioned in relation to the government of evil and falsity, appears from the following passages:
The dragon gave the beast his power and his throne, and great authority, (Revelation 13:2).
I know thy works, and where thou dwellest, where Satan's throne is, (Revelation 2:13).
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of Days did sit, (Daniel 7:9).
And I will overthrow the throne of kingdoms, and the strength of the kingdoms of the nations, (Haggai 2:22).
Lucifer hath said, I will exalt my throne above the stars, (Isaiah 14:13, and in other places).
694. (Vere. 10.) "Et quintus Angelus effudit phialam suam super thronum Bestiae," significat influxum a Domino in fidem illorum.-Per quod "Angelus effuderit phialam suam" significatur, hic ut prius, influxus: et per "thronum Bestiae significatur ubi sola Fides regnat; per "thronum" significatur regnum, et per "Bestiam" sola Fides (567, 576, 577, 594, 601, 660). Quod "thronus" etiam dicatur de regimine mali et falsi, patet ex his:
"Draco dedit Bestiae virtutem suam et Thronum suum, et potestatem magnam," (Apocalypsis 13:2);
"Novi opera tua, et ubi habitas, ubi Thronus Satanae est," (Apocalypsis 2:13);
"Videns fui usque dum Throni projecti sunt, et Antiquus Dierum sedit," (Daniel 7:9); 1
"Evertam Thronum regnorum, et robur regnorum gentium," (Haggaeus 2:22);
Dixit Lucifer "Super stellas exaltabo Thronum meum," (Esaias 14:13). (Et alibi.)
Footnotes:
1. vii. pro "vi."