873、“这是第二次的死”表示这些人遭受诅咒本身,或说这是他们最后的诅咒。“第二次的死”表示属灵的死亡,即诅咒(可参看AR 853节)。说这话是因为那些内心邪恶,本身是魔鬼和撒但,看起来却像教会之人的人,比其余的人更受诅咒,或更被定罪。
873. This is the second death. This symbolically means that this is their final damnation.
That the second death symbolically means spiritual death, which is damnation, may be seen in no. 853 above. It is mentioned here because the impious at heart, who in themselves are devils and satanic spirits, and yet seem to be people of the church, are more damned than others.
873. 'This is the second death' signifies that these suffer damnation itself. That by 'the second death' is signified the spiritual death that is damnation may be seen above (853). This is said because those who are wicked-hearted and in themselves devils and satans and yet are like the men of the Church are damned beyond the rest.
873. This is the second death, signifies that with these there is damnation itself. That by "the second death" is signified spiritual death, which is damnation, may be seen above, (853). This is said, because they who are wicked at heart, and in themselves devils and satans, and yet appear like men of the church are condemned beyond all others.
873. "Haec est altera mors," significat quod his sit ipsa damnatio.-Quod per "alteram mortem" significetur mors spiritualis, quae est damnatio, videatur supra (853); hoc dicitur, quia illi qui impii corde sunt, et in se diaboli et satanae, et tamen sicut homines Ecclesiae, prae reliquis damnati sunt.