1011、“他的血也必被流”表示他的罪责。这从前面的阐述清楚可知。从字义上看,凡流人血的,也就是杀人犯,应判处死刑。但从内义就会发现,那些仇恨邻舍的人会由此被判处死刑,也就是判入地狱,如主在马太福音中所教导的:
凡骂弟兄是傻瓜(希腊文:魔利)的,难免地狱的火。(马太福音5:22)
事实上,当仁爱被摧毁时,人就只剩下自己和他的自我,不再被主通过属于良心的内在约束,而是通过属于法律的外在约束掌管,他为了自己的财富和权力而把这些外在约束强加给自己。一旦这些约束放松,如在来世的情形,他就会冲进最残忍、最淫秽的行为中,因而冲进自己的罪责中。“凡流人血的,他的血也必被流”是古人所熟知的一条报应的律法,他们根据这条律法来判断罪行和罪过,这从圣言中的许多经文清楚看出来。这条律法来源于这一普世法则:“你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人”(马太福音7:12),还来源于以下事实:在来世,包含一切事物的秩序是这样,邪恶会自我惩罚,虚假也是;因此,邪恶和虚假自带惩罚。由于秩序就是邪恶自我惩罚,或也可说,恶人会冲进回应其邪恶的惩罚中,所以古人由此推出他们报应的律法。这也是此处“凡流人血的,他的血也必被流”的意思,也就是说,他会冲进罪责中。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1011. The fact that will have their own blood shed symbolizes their damnation is established by the things said.
From the literal meaning comes the idea that one who sheds blood, or a murderer, should be sentenced to death. In the inner meaning, though, we find that the verse condemns to death — that is, hell — those who hate their neighbor. In Matthew the Lord teaches the same thing:
Any who say, "Idiot!" to their brother or sister will be subject to fiery Gehenna. (Matthew 5:22)
This is because when charity has been eliminated, we are left to ourselves and our own devices. No longer does the Lord rule us through the inner restraints of conscience but through external restraints that the law lays on us and that we subject ourselves to in our drive for power and riches. When the latter chains are loosened, as does happen in the other life, we plunge into the cruelest and most obscene behavior and so into our own damnation.
"Those who shed blood will have their own blood shed" is a retaliatory law that was very familiar to ancient people. It was the standard they used in judging evildoing and crime, as is clear from many passages in the Word.{*1} This legal principle derives its origin from the universal law that we must do to our neighbor only what we would want others to do to us (Matthew 7:12). It also results from the pattern that everything in the next life follows, in which evil actually punishes itself, as does falsity, so that evil and falsity carry their own punishment. Since this is the pattern — that evil punishes itself or, what is the same, incurs a penalty mirroring itself — from it ancient people also drew their law of retaliation. The current verse symbolizes the same thing by saying, "Those who shed blood will have their own blood shed" — that is, they will plunge into damnation.
Footnotes:
{*1} In 8223:1 and 9049:3, Swedenborg lists the following as examples of the law of retaliation: Exodus 21:23-25; Leviticus 24:17-21; Deuteronomy 19:18-19; Matthew 7:12 (mentioned in the next sentence of this section); Luke 6:31. In 9049:4 he adds to these passages a mention of Jesus' reinterpretation of that law in Matthew 5:38-45. And in his 1766 work Revelation Unveiled 762, explaining the words of Revelation 18:6 ("Repay her as she also has repaid you"), he points as well to Psalms 137:8; Jeremiah 50:15, 29. [LHC]
Potts(1905-1910) 1011
1011. His blood shall be shed. That this signifies his condemnation, is evident from what has been said. It is according to the sense of the letter that the shedder of blood, or the slayer, should be punished with death. But in the internal sense the meaning is that he who has hatred against the neighbor is thereby condemned to death, that is, to hell, as the Lord also teaches in Matthew:
Whosoever shall say to his brother, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire (Matt. 5:22). For when charity is extinguished, the man is left to himself and to his Own, and is ruled by the Lord no longer through internal bonds, which are of conscience, but through external bonds, which are of laws, such as he himself makes for the sake of his own wealth and power. And when these bonds are relaxed, as is the case in the other life, he rushes into the greatest cruelty and obscenity, thus into his own condemnation. That the blood shall be shed of him who sheddeth blood is a law of retaliation well known to the ancients, according to which they judged crimes and wrongs, as is evident from many passages in the Word. This law has its origin in the universal law that one should not do to another what he would not that another should do to him (Matt. 7:12); as also from this, that it is the order universal in the other life that evil punishes itself, and likewise falsity; thus that in evil and falsity is its own punishment. And because there is such order that evil punishes itself, or what is the same, that an evil man rushes into punishment answering to his evil, the ancients deduced from this their law of retaliation as is here also signified by the declaration that whoso sheddeth blood, his blood shall be shed, that is, he will rush into condemnation.
Elliott(1983-1999) 1011
1011. 'His blood shall be shed' means his condemnation. This is clear from what has been stated. The sense of the letter implies that anyone who sheds blood, that is, who is a murderer, must be punished with death, but the internal sense implies that hatred of the neighbour condemns a person to death, that is, to hell, as the Lord also teaches in Matthew,
Whoever says to his brother, You fool! will be liable to the Gehenna of fire. Matt 5:22.
Indeed when charity has been destroyed a person is left to himself and his proprium. He is no longer governed by the Lord by means of internal bonds, which are those of conscience, but by external bonds which are those of the law and those which he imposes upon himself so that he may be powerful and wealthy. And once these bonds are loosed, as indeed happens in the next life, he rushes into the most merciless and disgusting practices, and so to his own condemnation. 'His blood shall be shed who sheds blood' is a law of retaliation very well known to the ancients, by which they judged evil-minded and criminal acts, as is clear from many places in the Word. This law has its origin in the universal law, Do to your neighbour only what you would like others to do to you, Matt 7:12, and also in the fact that the order embracing everything in the next life is such that evil punishes itself, as does falsity also, so that evil and falsity carry their own punishment And because order is such that evil punishes itself, or what amounts to the same, an evil man rushes into a form of punishment answering to his evil, the ancients derived from it their law of retaliation. It also is what is meant by the pronouncement here that 'whoever sheds blood his blood shall be shed', that is, he will rush into condemnation.
Latin(1748-1756) 1011
1011. 'Sanguis ejus effundetur': quod significet condemnationem ejus, constat ex iis quae dicta sunt: ex sensu litterae est, quod effusor sanguinis seu occisor morte puniendus; in sensu autem interno, qui odium habet contra proximum, quod eum condemnet ad mortem, hoc est, ad infernum; quod etiam Dominus docet apud Matthaeum, Quicumque dixerit fratri suo, Fatue, obnoxius erit gehennae ignis, v 22;exstincta enim charitate homo sibi suoque proprio relinquitur, et non amplius per vincula interna quae sunt conscientiae, sed per vincula externa quae sunt legis et quae ipse sibi facit ut potens et dives sit, regitur a Domino; quibus vinculis relaxatis, ut fit quoque in altera vita, ruit in crudelissima et obscenissima, ita in condemnationem sui. Quod sanguis ejus effundetur qui effuderit sanguinem, est jus talionis antiquis notissimum, secundum quod judicarunt malitias et scelera; ut constat a pluribus locis Verbi; hoc jus trahit originem suam ex lege universali, Quod proximo non aliud faciendum, quam quod velit ut alii faciant sibi, Matth. vii 12, tum ex eo, quod ordo omnium in altera vita sit ut ipsum malum se puniat, similiter falsum, sic ut in ipso malo et falso sit poena ejus; et quia talis ordo est quod malum se puniat, seu quod idem, malus incurrat in poenam malo respondentem, ex illo duxerunt etiam antiqui talionis eorum jus; quod hic quoque significatur per id quod 'qui effudit sanguinem, ejus sanguis effundetur,' hoc est, quod in condemnationem irruet.